02855 02857舊約新約 Strong's number
02856 ~;t'x\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02856 chatham {khaw-tham'}

字根型; TWOT - 780; 動詞

欽定本 - seal 18, seal up 6, marked 1, stopped 1, variant 1; 27

1) 蓋章, 封閉, 貼上
   1a) (Qal)
     1a1) 蓋印, 貼上
     1a2) 封起來
   1b) (Niphal) 寫好封起來 ( 斯 8:8 )
   1c) (Piel) 自己鎖起來
   1d) (Hiphil) 被停止 ( 利 15:3 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02856
【2856】חָתַם
<音譯>chatham
<詞類>動
<字義>封緘、關閉、止住
<字源>一原形字根
<神出>780  利15:3
<譯詞>封住5 蓋印4 封緘4 封閉4 印2 簽名的1 簽1 躲藏1 備1 除淨1 封鎖1 封1 止住的1 (27)
<解釋>
一、Qal
未完成式-3單陽יַחְתֹּם 伯9:7 伯33:16 ;יַחְתּוֹם 伯37:7 。敘述式3單陽וַיַּחְתֹּם 斯8:10 。敘述式3單陰וַתַּחְתֹּם 王上21:8 。敘述式1單וָאֶחְתֹּם 耶32:10

祈使式-單陽חֲתֹם 但12:4 ;חֲתוֹם 賽8:16 。2複陽חִתְמוּ 斯8:8

不定詞-冠הַ+單陽הֶחָתוּם 耶32:44 。連וְ+介לְ附屬形וְלַחְתֹּם 但9:24

主動分詞-單陽חוֹתֵם 結28:12

被動分詞-單陽חָתֻם 申32:34 。複陽חֲתוּמִים 尼10:1 ;חֲתֻמִים 但12:9

1. 蓋印貼上用王的印王上21:8 。הַמֶּלֶךְ וְחִתְמוּ用王的戒指斯8:8,10 。與耶和華立約,簽名尼10:1

2. 封起來將契封緘耶32:10,11,14,44封閉這書但12:4

二、Niphal
完成式-3單陽נֶחְתָּם בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ用王的戒指蓋印斯3:12

不定詞-獨立形בְּטַבַּעַת הַמֶּלֶךְ用王的戒指蓋印斯8:8

三、Piel
完成式-3複יוֹמָם חִתְּמוּ-לָמוֹ白日躲藏伯24:16

四、Hiphil
完成式-3單陽אוֹ-הֶחְתִּים בְּשָׂרוֹ מִזּוֹבוֹ止住的利15:3 。*

02856 chatham {khaw-tham'}

a primitive root; TWOT - 780; v

AV - seal 18, seal up 6, marked 1, stopped 1, variant 1; 27

1) to seal, seal up, affix a seal
   1a) (Qal)
       1a1) to seal, affix one's seal
       1a2) to seal up, fasten up by sealing
   1b) (Niphal) to seal
   1c) (Piel) to lock up
   1d) (Hiphil) to be stopped
重新查詢