0268 0270舊約新約 Strong's number
00269 tAx'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0269 'achowth {a:-kho:t'}

0251 的不規則陰性型; TWOT - 62c; 陰性名詞

欽定本 - sister(s) 106, another 6, together with + 802 1, other 1; 114

1) 姊妹
   1a) (同父母的) 姊妹
   1b) (同父異母的) 姊妹
   1c) 象徵猶大, 撒瑪利亞, 所多瑪, 與耶路撒冷
   1d) 心愛的人  
   1e) (比喻用法) 密友
   1f) 另外的
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00269
【0269】אָחוֹת
<音譯>'achowth
<詞類>名、陰
<字義>姐妹、親戚、所愛的人
<字源>SH251之不規則陰性
<神出>62c 創4:22
<譯詞>妹子46 姊妹23 妹妹14 姊姊13 妹3 幅2 兩1 姊1 彼1 此1 (105)
<解釋>
單陰אָחוֹת 撒下13:1 。單陰附屬形וַאֲחוֹת 創4:22 。單陰3單陽詞尾אֲחֹתוֹ 創24:30 。單陰3單陰詞尾אֲחֹתָהּ 創30:1 。單陰3複陽詞尾אֲחֹתָם 創24:59 。單陰2單陽詞尾אֲחוֹתְךָ 利18:9 。單陰2單陰詞尾אֲחוֹתֵךְ 結16:48 。單陰1單詞尾אֲחֹתִי 創12:13 。單陰1複詞尾אֲחֹתֵנוּ 創24:60 。複陰3單陽詞尾אַחְיֹתָיו 伯42:11 。複陰3複陽詞尾אַחְיֹתֵיהֶם 代上2:16 伯1:4 。複陰2單陰詞尾אֲחוֹתֵךְִ 結16:51 ;אַחְיוֹתֵךְ 結16:52 。複陰2複陽詞尾לַאֲחוֹתֵיכֶם 何2:1 。複陰1單詞尾אַחְוֹתַי 書2:13

一、同父同母或同父異母的姊妹創4:22 12:13,19 20:2,5,12 24:29 出2:4,7 利18:11,9 民6:7 申27:22 撒下13:1,2,4 歌8:8,8

二、所親愛的歌4:,9,10,12 5:1,2

三、象徵用法:指猶大、撒瑪利亞、所多瑪、與耶路撒冷: 耶3:7,8,10 結16:45,52 23:4,11

四、比喻用法:密友。אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה對蟲說:你是我的母親和姊妹伯17:14 ;אֱמֹר לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ對智慧說:妳是我的姊妹箴7:4

五、其它用法:形容帳幕,אִשָּׁה אֶל-אֲחֹתָהּ兩兩相對, 出26:5幅幅相連, 出26:3,6 ;榫頭, 出26:17 ;在以西結的異象中四個活物的翅膀, 結1:9,23 3:13

0269 'achowth {aw-khoth'}

irregular f of 0251; TWOT - 62c; n f

AV - sister(s) 106, another 6, together with + 0802 1, other 1; 114

1) sister
  1a) sister (same parents)
  1b) half-sister (same father)
  1c) relative
      1c1) (metaph) of Israel's and Judah"s relationship
  1d) beloved
      1d1) bride
  1e) (fig.) of intimate connection
  1f) another
重新查詢