0250 0252舊約新約 Strong's number
00251 x'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0251 'ach {a:kh}

基本字型; TWOT - 62a; 陽性名詞

欽定本 - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1,
     like 1, another 1, other 1; 629

1) 兄弟
   1a) 同父母所生的兄弟
   1b) 半兄弟 (同父)
   1c) 親戚, 親屬關係, 同宗族
   1d) 彼此 (相互的關係)
   1e) (比喻用法) 相似物
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00251
【0251】אָח
<音譯>'ach
<詞類>名、陽
<字義>兄弟、手足之情、親戚、朋友、同伴
<字源>一原形字根
<神出>62a 創4:2
<譯詞>弟兄330 兄弟96 哥哥69 哥哥們21 兄14 弟兄們14 族弟兄12 眾弟兄9 舅7 姪2 姪兒2 族兄2 本族2 骨肉2 不1 兄弟們1 叔叔1 同僚1 外甥1 子1 弟1 彼1 彼此1 相對1 親屬1 (593)
<解釋>
單陽獨立形אָח 創24:29 。單陽附屬形אֲחִי 創10:21 。單陽3單陽詞尾אָחִיו 創4:2 ;אָחִיהוּ 耶34:9 。單陽3單陰詞尾אָחִיהָ 創24:55 。單陽3複陽詞尾אֲחִיהֶם 士9:24 。單陽2單陽詞尾אָחִיךָ 創4:9 。單陽2單陰詞尾אָחִיךְ 創20:16 。單陽2複陽詞尾אֲחִיכֶם 創42:15 。單陽1單陽詞尾אָחִי 創4:9 。單陽1複詞尾אָחִינוּ 得4:3 。複陽אַחִים 創13:8 。複陽附屬形אֲחֵי 創34:25 。複陽3單陽詞尾אֶחָיו 創44:14 。複陽3單陰詞尾אַחֶיהָ 創34:11 。複陽3複陽詞尾אֲחֵיהֶם 士18:8 。複陽2單陽詞尾אַחֶיךָ 創37:13 。複陽2單陰詞尾אַחַיִךְ 書2:18 。複陽2複陽詞尾אֲחֵיכֶם 利10:4 。複陽1單詞尾אַחַי 創19:7 。複陽1複詞尾אַחֵינוּ 民20:3

一、同父同母所生的兄弟創4:2,8,9,10,11 27:6,11 44:20 49:5 出4:14 。半兄弟(同父), 創20:5,13,16 37:2,4,5 撒下13:4,7,8

二、血脈相同的親屬關係親戚同宗族。亞伯蘭與羅得, 創13:8 14:12,14,16 。拉班與雅各,外甥創29:12,15 。泛指有血緣關係的:同支派, 民16:10 18:2,6 撒下19:12 。同民族,摩西稱在埃及為奴的希伯來人為弟兄出2:11,11 4:18 申15:12 士14:3 尼5:1,5,8 賽66:20 尼5:1,5,8 利19:17 。以色列人和猶大人, 撒下19:41 。以東和以色列, 民20:14 創16:12 25:18 ;朋友, 撒下1:26 王上9:13 20:32,33 ;推羅王希蘭與大衛和所羅門所立的約, 摩1:9

三、廣泛的包括:彼此朋友鄰舍等, 創9:5 申15:2 賽19:2 耶34:14 結38:21 該2:22 亞7:10

0251 'ach {awkh}

a primitive word; TWOT - 62a; n m

AV - brethren 332, brother 269, another 23, brotherly 1, kindred 1,
     like 1, another 1, other 1; 629

1) brother
   1a) brother of same parents
   1b) half-brother (same father)
   1c) relative, kinship, same tribe
   1d) each to the other (reciprocal relationship)
   1e) (fig.) of resemblance
重新查詢