02503 02505舊約新約 Strong's number
02504 #'l'x\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
02504 chalats {khaw-lawts'}

源自 02502 (取其"力量"之意); TWOT - 668? (668b); 陰性名詞 雙數

欽定本 - loin 9, reins 1; 10

1) 腰
   1a) 指生殖器處
   1b) 作為束腰
   1c) 疼痛之處 (如女人分娩) ( 耶30:6 )
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
02504
【2504】חָלָץ
<音譯>chalats
<詞類>名、陰、複
<字義>腰(作為元氣之基礎)
<字源>來自SH2502(含力量之意),只用雙數
<神出>(668b) 創35:11
<譯詞>腰5 脅1 (6)
<解釋>
雙陰חֲלָצָיִם 賽32:11 。介מִן+雙陰2單陽詞尾מֵחֲלָצֶיךָ 創35:11 。雙陽3單陽詞尾חֲלָצָו 伯31:20 。雙陰3單陽詞尾חֲלָצָיו 賽5:27

1. 指生殖器處。מֵחֲלָצֶיךָ יֵצֵאוּ從你的而出, 創35:11 王上8:19 代下6:9

2. 作為束。אֱזָר-נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ你要如勇士束伯38:3 40:7 ;אֵזוֹר חֲלָצָיו帶, 賽5:27 ;וַחֲגוֹרָה עַל-חֲלָצָיִם束麻布, 賽32:11 。隱喻:公義必當他的帶, 賽11:5

3. 如女人分娩的疼痛之處。יָדָיו עַל-חֲלָצָיו用手掐耶30:6

02504 chalats {khaw-lawts'}

from 02502 (in the sense of strength); TWOT - 668? (668b); n f pl

AV - loin 9, reins 1; 10

1) loins
   1a) as seat of virility
   1b) as girded
   1c) as seat of pain (woman's travail)
重新查詢