0226 0228舊約新約 Strong's number
00227 z'a\   出現經文 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
0227 'az {a:z}

指示副詞; TWOT - 54; 副詞

欽定本 - beginning, even, for, from, hitherto, now,
     old, since, then, time, when, yet; 22

1) 然後, 那時
   1a) 表示時間
       1a1) 那時 (過去)
       1a2) 那時, 若...那麼 (未來)
       1a3) 特別強調過去
   1b) 表示邏輯上的次序
       1b1) 在那樣情況
       1b2) 就那麼
本字典尚在發展中,錯繆缺漏難免,請多多包涵!有意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處
00227
【0227】אָז
<音譯>'az
<詞類>副
<字義>在那時、因此、自從、然而、但是
<字源>指示副詞
<神出>54 創4:26
<譯詞>那時47 就14 自從6 從5 當時4 便3 太初2 然後2 還2 一1 一日1 向來1 就是1 從前1 從古1 必1 才1 早就1 時候1 現在1 這樣1 那時候1 (98)
一、表示時間:
1. 那時(過去)。無動詞: 創12:6 13:7 書14:11 撒下23:14 ;與完成式: 創4:26 出4:26 書10:33 士8:3 13:21 ;אָז טוֹב לוֹ那時他得了福樂, 耶22:15,16 何2:7 ;與未完成式: 出15:1 民21:17 書8:30 10:12 22:1 王上3:16 8:1 9:11

2. 那時...那麼(未來)。與未完成式: 賽35:5,6 60:5 彌3:4 利26:41 撒上20:12 ;與完成式: 撒下5:24 賽33:23

3. 特別強調過去, 撒下5:24 詩126:2,2 伯28:27 33:16 代上16:7

二、表結果:
1. 在那樣情況撒下2:27 19:6 詩119:92 王下5:3不至於, 詩119:6 王下13:19 ;יָשַׁנְתִּי אָז יָנוּחַ לִי那時我已睡著且要安息, 伯3:13 書22:31

2. 從那時起。過去的、從前: 撒下15:34 賽16:13 44:8 45:21 48:3,5,7,8 詩93:2 箴8:22 。從那時起:早晨直到如今, 得2:7 詩76:7 出4:10 創39:5自從我去見法老, 出5:23 出9:24 書14:10 賽14:8 耶44:18


0227 'az {awz}

a demonstrative adv; TWOT - 54; adv

AV - beginning, even, for, from, hitherto, now,
     old, since, then, time, when, yet; 22

1) then, at that time
   1a) temporal expressions
       1a1) then (past)
       1a2) then, if...then (future)
       1a3) earlier
   1b) logical expressions
       1b1) in that case
       1b2) that (being so)
重新查詢