092 094舊約新約 Strong's number
00093 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
93 adikia {ad-ee-kee'-ah}

源於 94; TDNT - 1:153,22; 陰性名詞

AV - unrighteousness 16, iniquity 6, unjust 2, wrong 1; 25

1) (有違正直行為標準的)罪行 
2) 不公義, 邪惡, 不公正
93 ἀδικία, ας, ἡ 名詞
一、「錯事」(反於 δικαιοσύνη公義) 來1:9 異版( 詩45:7 異版)。帶ἀνομία不法( 賽33:15 );χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην 這不公之處求你們饒恕我吧, 林後12:13 (係反諷語氣)。複數︰不義來8:12耶31:34 )。

二、「不義邪惡不公」。算為罪, 約一5:17 ,所以神不可能如此, 羅9:14 ,它與真理為敵:ἐπὶ ἀδικίαν ἀνθρώπων τῶν τὴν ἀλήθειαν ἐν ἀ. κατεχόντων 在一切不虔不義的人身上,就是那些行不義抵擋真理的人, 羅1:18 約7:18 亦有ἀ.和ἀληθής之相對;另參πείθεσθαι τῇ ἀ. 順從不義羅2:8 ;χαίρει ἐπὶ τῇ ἀ.喜歡不義林前13:6 ﹔εὐδοκεῖν τῇ ἀ.喜愛不義帖後2:12 ;αφιστάναι ἀπὸ ἀ. 離開不義提後2:19 。καθαρίζειν ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀ. 洗淨我們一切的不義,約一1:9;πεπληρωμένος πάσῃ ἀ. 裝滿各樣的不義羅1:29 ;參 羅3:5 。ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ἀδικίας 各樣不義的詭詐,即各樣不義者能用的詭計, 帖後2:10 。ὅπλα ἀδικίας不義的器具, 羅6:13 。所有格常出現在閃族語系中(參 撒下3:34 7:10 何12:8 ),用以取代形容詞:οἰκονόμον τῆς ἀ.不義的管家, 路16:8 ;κριτὴς τῆς ἀ.不義的官, 路18:6 ;μαμωνᾶς τῆς ἀ.不義的錢財, 路16:9 (即μ. ἀδίκος,11節);μισθὸς ἀ.不義的工價, 彼後2:13,15 徒1:18 (參 結14:4 κόλασις τ. ἀδικίας 不義的報應)。 雅3:6 之κόσμος τῆς ἀ.見κόσμος-SG2889八, 徒8:23 之σύνδεσμος ἀ.見σύνδεσμος -SG4886路13:27 之ἐργάται ἀ.其所有格代替直接受格作受詞,等於ἐργαζόμενοι τὴν ἀ.作惡的人(參 詩6:8 14:4 )。*
93 adikia {ad-ee-kee'-ah}

from 94; TDNT - 1:153,22; n f

AV - unrighteousness 16, iniquity 6, unjust 2, wrong 1; 25

1) injustice, of a judge
2) unrighteousness of heart and life
3) a deed violating law and justice, act of unrighteousness
重新查詢