058 060舊約新約 Strong's number
00059 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
59 agorazo {ag-or-ad'-zo}

源自 58; TDNT - 1:124,19; 動詞

欽定本 - buy 28, redeem 3; 31

1) 購買
2) (付錢保障權益)購置(作為財產)
59 ἀγοράζω 動詞
不完ἠγόραζον;1不定式ἠγόασα,被ἠγοράσθην。「購買」。
一、字義:帶事物直接受格:( 創42:7 代下34:11 )τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον那塊地, 太13:44 路14:18 ;αὐτόν它(即μαργαρίτην珠子) 太13:46 ;σινδόνα 細麻布, 可15:46 ;ἀρώματα 香膏, 可16:1 ;μάχαιραν刀, 路22:36 路14:19 約4:8 6:5 。τὸν γόμον αὐτῶν 他們的貨物, 啟18:11 。帶關係子句以為受詞:ἀ. ὧν χρείαν ἔχομεν 我們…所需要的東西,※ 約13:29 。 帶人稱間接受格和事物直接受格:( 創43:4 44:25 )ἑαυτοῖς βρώματα為自己吃的, 太14:15 可6:36 。 只帶人稱間接受格: 太25:9 。ἀ. τι εἰς τινα 為某人某物: 路9:13 。 獨立用法:( 創42:5 代下1:16太25:10 林前7:30 。 帶πωλεῖν賣( 賽24:2啟13:17 太21:12 可11:15 路17:28 19:45 異版。 帶價格的所有格:( 申2:6 )δηναρίων διακοσίων ἄρτους 二十兩銀子的餅, 可6:37 。或用ἐκ ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν用它(三十塊錢)太27:7 。提及賣者,用παρά τινος:( 申2:6 尼10:31 )ἀ. παρ᾽ ἐμοῦ χρυσίον 向我…金子, 啟3:18

二、喻意:(類比於宗教法律,指神購買奴僕,實際卻是授與自由)「歸為財產」。用於信徒,因基督已用祂的血付了贖價:帶價格的所有格-ἠγοράσθητε τιμῆς 你們是用…價買來的,⊙ 林前6:20 7:23 (見τιμή -SG5092一)。 帶τινά 彼後2:1 。 帶所有者之間接受格及表示代價的ἐν-( 代上21:24 )︰ἠγόρασας τῷ θεῷ ἐν τῷ αἵματί σου曾用你的血…買了來歸給神,⊙ 啟5:9 。帶ἀπό τινος表示所買之物由何人或何處帶出-ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς從地上買來啟14:3 ;參 啟14:4 。*
59 agorazo {ag-or-ad'-zo}

from 58; TDNT - 1:124,19; v

AV - buy 28, redeem 3; 31

1) to be in the market place, to attend it
2) to do business there, buy or sell
3) of idle people: to haunt the market place, lounge there
重新查詢