05784 05786舊約新約 Strong's number
05785 出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
5785 語態 - 關身語態

    關身語態是表示主詞作些什麼關係它本身的事. 
    1.希臘文關身語態的意思與動詞帶反身代名詞為受詞很少有相同之處. 例:
   louoo, 我洗, 及louomai, 我自己洗. 但是通常關身語態的意思, 比上述
      還要含蓄些, 因此在翻譯時, 有時實在不能十分清楚的分別主動或關身語
      態. 在另一方面, 有些動詞在主動及關身的意思上差別卻很大, 所以翻譯
      時必須在主動語態用一個動詞, 而在關身語態用另一個不同的動詞.例:
      arxoo, 這主動語態意為 "我管理", 但arxomai, 這關身語態意為 "我開始".
    2.雖然在某些時態裡, 關身語態和被動語態的形式完全不一樣, 可是在現在
      時態時, 卻完全一樣. (參梅晨, "新約希臘文, 頁50-51.
5785 Voice - Middle

    The middle voice indicates the subject performing an action
    upon himself (reflexive action) or for his own benefit.  E.g.,
    "The boy groomed himself."  Many verbs which occur only in
    middle voice forms are translated in English as having an
    active sense; these are called "deponent" verbs, and do not
    comply with the normal requirements for the middle voice.
重新查詢