05304 05306舊約新約 Strong's number
05305 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
5305 husteron {hoos'-ter-on}

TDNT - 8:592,1240; 中性名詞

AV - afterward 8, last 2, at the last 1, last of all 1; 12

1) (順序) 再下來的, 後者 ( 太 21:31 )
2) (時間) 
 2a) (中性作為副詞) 之後, 此後, 後來
 2b) (最高級) 最後的 ( 提前 4:1 )
 2c) (中性作為副詞) 終於
 
5305 ὕστερος, α, ον 形容詞
一、作形容詞:
A. 比較級( 代上29:29 )ὁ ὕστερος那後者,※ 太21:31

B. 最高級的用法:ἐν ὑστέροις καιροῖς 在後來的時候, 提前4:1 (可能指「以後」,即末時)。

二、中性ὕστερον作副詞:
A. 比較級:「在第二位以後後來」(箴24:32), 太4:2 21:29,32 25:11 可16:14 路4:2 公認經文; 約13:36 來12:11

B. 最高級:「末後」, 太21:37 26:60 路20:32 。ὕστερον πάντων末後太22:27 路20:32 公認經文。*
5305 husteron {hoos'-ter-on}

neuter of 5306 as adverb; TDNT - 8:592,1240; n n

AV - afterward 8, last 2, at the last 1, last of all 1; 12

1) latter, later, coming after, the second
2) afterward, after this, later, lastly
重新查詢