05045 05047舊約新約 Strong's number
05046 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
5046 teleios {tel'-i-os}

源自 5056; TDNT - 8:67,1161; 形容詞

欽定本- perfect 17, man 1, of full age 1; 19

1) (合乎最高標準) 完全的
2) 成熟的, 成年的, 完全成長的
 2a) 形容詞 ( 弗4:13  林前14:20 )
 2b) 實名詞 ( 林前2:6  來5:14 )
3) (道德上) 發展完全的, 完全的
5046 τέλειος, α, ον 形容詞
達到目的地的」或「達到標準的成全的完全的」。
一、用於事。
A. 形容詞:ἔργον成功雅1:4 上(見ἔργον-SG2046一B.)。δώρημα全備的賞賜, 雅1:17 (見δώρημα-SG1434 )。νόμος全備…律法, 雅1:25 節(反於摩西律法)。ἀγάπη愛既完全約一4:18 。τελειοτέρα σκηνή更全備的帳幕(見σκηνή-SG4633), 來9:11

B. 實名詞:τὸ τέλειον純全的那個, 羅12:2 ;或許 林前13:10 (反於ἐκ μέρους.)。

二、用於人:
A. 用於年紀,「長大成熟成年」。
1. 形容詞:ἀνὴρ τέλειος長大了的成人, 弗4:13 (反於νήπιοι嬰孩)。μὴ παιδία γίνεσθε ταῖς φρεσὶν, ἀλλὰ τῇ κακίᾳ νηπιάζετε, ταῖς δὲ φρεσὶν τέλειοι γίνεσθε在心志上不要作小孩子,然而惡事上要作嬰孩,在心志上總要作成長了的大人, 林前14:20

2. 實名詞:τελείων ἐστιν ἡ στερεὰ τροφή 長大的成人,才能吃乾糧, 來5:14 (反於νήπιος)。οἱ τέλειοι 完全的人林前2:6 ,有人認為是與νήπιοι嬰孩的相反。但此亦可作為下者之例。

B. τέλειος作為神秘宗教之術語,與加入神秘儀式者有關,「入會者」。 腓3:15西1:28 亦可能屬此。

C. 道德上的意義:「完全充分發展」。τέλειος ἀνήρ完全人, 雅3:2 。大多沒帶名詞:εἰ θέλεις τέλειος εἶναι你若願意作完全人, 太19:21 。複數: 太5:48 上。帶ὁλόκληροι成全完備, 雅1:4 下。帶πεπληροφορημένοι完全信心充足, 西4:12

D. 稱神為τέλειος完全太5:48 下。*
5046 teleios {tel'-i-os}

from 5056; TDNT - 8:67,1161; adj

AV - perfect 17, man 1, of full age 1; 19

1) brought to its end, finished
2) wanting nothing necessary to completeness
3) perfect
4) that which is perfect
   4a) consummate human integrity and virtue
   4b) of men
       4b1) full grown, adult, of full age, mature
重新查詢