04957 04959舊約新約 Strong's number
04958 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4958 sustello {soos-tel'-lo}

源自 48624724; TDNT - 7:596,1074; 動詞

欽定本 - wind up 1, short 1; 2

1) (併在一起以致於)限制,縮短 ( 林前7:29 )
2) 覆蓋,包裝,纏裹,摺疊 ( 徒5:6 )
04958 συστέλλω 動詞
1不定式συνέστειλα;完被分συνεσταλμένος。
一、「拉在一起限制縮短」。用於時間,ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστίν時候減少了, 林前7:29 ,在此並不確定保羅的意思是神縮短了時間,或是僅指有限的時間。σ. τὰ ἱστία抓住徒27:15 異版,見ἱστίον-SG2476a

二、οἱ νεώτεροι συνέστειλαν αὐτὸν 徒5:6 ,參10異版,有不同的解釋,以下為可能的解釋:
A. 「遮蓋包起來」。

B. 「包裹摺疊起來奪取」。

C. 「拿走取去」。*
   說明
4958 sustello {soos-tel'-lo}

from 4862 and 4724; TDNT - 7:596,1074; v

AV - wind up 1, short 1; 2

1) to place together
   1a) to draw together, contact
       1a1) to diminish
       1a2) to shorten, abridge
       1a3) the time has been drawn together into a brief compass,
            is shortened
   1b) to roll together, wrap up, wrap around with bandages, etc.,
       to enshroud
重新查詢