04734 04736舊約新約 Strong's number
04735 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4735 stephanos {stef'-an-os}

源自主要動詞 stepho (編花環); TDNT - 7:615,1078; 陽性名詞

欽定本 - crown 18; 18

1) 花環, 冠冕
2) 裝飾, 引以為傲之物 ( 腓 4:1  帖前 2:19 )
3) 獎品, 獎賞
  
同義字 見 05833
4735 στέφανος, ου, ὁ 名詞
花束冠冕」。
一、字義:耶穌的「荊棘冠冕」, 太27:29 可15:17 約19:2,5 。運動競賽得勝者的冠冕, 林前9:25 。在啟示錄中,金冠冕為地位高者所戴的二十四個長老, 啟4:4,10 (也許二十四個長老所戴之金冠冕僅屬於與神同在的普通配備);亦為人子所戴, 啟14:14 (在 啟19:12 裡,他戴著統治者的頭飾〔見διάδημα-SG1238〕。參 撒下12:30 代上20:2 );見 啟6:2 9:7 12:1

二、喻意:但是冠冕的描述變得越來越不清楚。
A. 「獎品報償」。帶受詞所有格:τ. δικαιοσύνης公義的冠冕提後4:8 。帶附加說明的所有格:ὁ στέφ. τῆς ζωῆς (參ζωή-SG2222末尾)生命的冠冕雅1:12 啟2:10 ;參 啟3:11 。ὁ ἀμαράντινος τῆς δόξης στ.不衰殘的榮耀冠冕彼前5:4 (參 耶13:18 στ. δόξης榮冠; 哀2:15 )。

B. 為某人的妝飾,或所誇耀的東西( 箴12:4 17:6 )。指腓立比人,χαρὰ καὶ στέφανός μου我的喜樂我的冠冕腓4:1 。(χαρὰ ἢ) στέφανος καυχήσεως 所誇的冠冕(參 箴16:31帖前2:19 。*
4735 stephanos {stef'-an-os}

from an apparently primary stepho (to twine or wreathe);
   TDNT - 7:615,1078; n m

AV - crown 18; 18

1) a crown
  1a) a mark of royal or (in general) exalted rank
      1a1) the wreath or garland which was given as a prize to
            victors in public games
  1b) metaph. the eternal blessedness which will be given as a
      prize to the genuine servants of God and Christ: the crown
      (wreath) which is the reward of the righteousness
  1c) that which is an ornament and honour to one

For Synonyms See entry 5833
重新查詢