04593 04595舊約新約 Strong's number
04594 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4594 semeron {say'-mer-on}

可能是冠詞 3588 和 2250 的中性複合字(作副詞用), 在某日(亦即 這一天)
(或指今晚, 或昨晚); TDNT - 7:269,1024; 副詞

AV - this day 22, to day 18, this + 3588 1; 41

1) 今天
4594 σήμερον 時間副詞
今天」。 太6:11 16:3 21:28 路4:21 23:43 徒4:9 及其他多處; 路3:22 異版( 詩2:7 );參 來1:5 5:5 。反於αὔριον明天, 雅4:13 。ἡ σήμερον ἡμέρα今日太28:15 徒20:26書5:9 ); 羅11:8創19:38 ); 林後3:14 。帶省略,ἡ σήμερον今日太11:23 28:15 異版; 太27:8 徒19:40 (περὶ τῆς σ.關於今日)。ἓως σ. 直到今日林後3:15 。既然猶太人以一日之始於日落之時,那麼整個夜晚便屬於一個整體並同屬於今天二十四小時週期:σ. ταύτῃ τῇ νυκτί今天夜裡, 可14:30 。僅有σ.天, 太27:19 路2:11 22:34 。表示一段有限的時間:σήμερον…αὔριον=現在…明天, 太6:30 路12:28 。表達σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ τρίτῃ (或καὶ τῇ ἐχομένῃ)是指一段短時間,確實的持續時間作者不能或不願意透露, 路13:32,33 。ἐχθὲς καὶ σήμερον昨日今日來13:8 ,參ἐχθές。從現在見未來的審判,ἄχρις οὗ τὸ σήμερον καλεῖται還有今日來3:13
4594 semeron {say'-mer-on}

neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. 3588 and
   2250, on the (i.e. this) day (or night current or just
   passed); TDNT - 7:269,1024; adv

AV - this day 22, to day 18, this + 3588 1; 41

1) this (very) day)
2) what has happened today
重新查詢