04569 04571舊約新約 Strong's number
04570 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
4570 sbennumi {sben'-noo-mee}

一原型動詞的擴張型; TDNT - 7:165,1009; 動詞

AV - quench 7, go out 1; 8

1) 止熄
   1a) 字意
   1b) 喻意: 壓制, 抑制 ( 帖前 5:9 )
4570 σβέννυμι 動詞
未σβέσω;1不定式ἔσβεσα,不定詞σβέσαι, 弗6:16 ;1未被σβεσθήομαι。「熄滅」,將τί某物「滅絕」。
一、字義:來11:34 。象徵地,滅盡…火箭, 弗6:16 ,一個將滅的燈蕊, 太12:20賽42:3 )。被動:「被熄滅被滅絕」( 箴13:9 )。用於燈, 太25:8 。用於地獄的火οὐ σβέννυται,不賽66:24可9:44 異版, 可9:46 異版, 可9:48

二、喻意:「熄滅毀滅壓抑」。τὸ πνεῦμα μὴ Σβέννυτε不要銷滅聖靈, 帖前5:19 。*
4570 sbennumi {sben'-noo-mee}

a prolonged form of an apparently primary verb; TDNT - 7:165,1009; v

AV - quench 7, go out 1; 8

1) to extinguish, quench
   1a) of fire or things on fire
       1a1) to be quenched, to go out
   1b) metaph. to quench,  to suppress, stifle
       1b1) of divine influence
重新查詢