03771 03773舊約新約 Strong's number
03772 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3772 ouranos {oo-ran-os'}

可能與 3735 同源 (取其 提昇 的意思); 天空 ; TDNT - 5:497,736; 陽性名詞

AV - heaven 268, air 10, sky 5, heavenly + 1537; 284

1) 天
 1a) 與地相提並論
 1b) 穹蒼
 1c) 星空
 1d) 氣層
 1e) 好幾層天的觀念
2) 天 (屬神的超然居所)
3) 間接指神
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ 名詞
「天,天上」。
一、指宇宙中的一部份(因此多用單數)。
A. 與地同時提及:
1. 與它連用,二者代表全部受造物( 創1:1 14:19,22 )。ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ天地, 太5:18 11:25 24:35 可13:31 路10:21 16:17 21:33 徒4:24 14:15 17:24 啟14:7 20:11
2. 不與地連用,或與地對立: 太5:34,35 徒7:49 (兩處皆參 賽66:1 )。ἐν (τῷ) οὐρανῷ καὶ ἐπὶ (τῆς) γῆς在地上…在天上, 太6:10 28:18 路11:2 異版; 啟5:13林前8:5 啟5:3 。τὸ πρόσωπον τ. γῆς καὶ τ. οὐρανοῦ 天和地的氣象, 路12:56 。參 來12:26該2:6 ); 雅5:12 。有關 ἀπ᾽ ἄκρου γῆς ἕως ἄκρου οὐρανοῦ從地板直到天邊; 可13:27 見ἄκρον-SG206。ὁ πρῶτος οὐρ. καὶ ἡ πρώτη γῆ 先前的天地,在末時將由οὐρ. καινός新天和γῆ καινή新地所代替, 啟21:1 (參 賽65:17 66:22 )。
B. 指地球上空或天空。是人所不能達到的,因此有ἕως οὐρανοῦ 直到天上, 太11:23 路10:15 。既然天延伸至整個地球,ὑπὸ τὸν οὐρ.天的下面=地上,遍地( 傳1:13 3:1徒2:5 4:12 西1:23 。ἐκ τῆς(即χώρας)ὑπὸ τὸν οὐρ. εἰς τὴν ὑπ᾽ οὐρανὸν 從天下的一處到另一處, 路17:24 (參 申29:19 )。在末後的日子將會出現 τέρατα ἐν τ. οὐρανῷ ἄνω 天上的奇事, 徒2:19珥3:3 異版)。σημεῖον ἐν τῷ οὐρ.天上的異象, 啟12:1,3 。天甚至可以捲起來;見ἑλίσσω。雨從天而降,因此天必須閉塞才能帶來旱災, 路4:25啟11:6 雅5:18 (參 代下6:26 7:13 )。閃電也是從天而來, 路10:18 。同樣用於從天上如雨而降刑罰罪人的其他事物:火, 路9:54 (參 王下1:10 ); 啟20:9 ;火與硫磺, 路17:29 (參 創19:24 );預言中的雹子, 啟16:21
C. 指星球所在的天。τὰ ἄστρα τοῦ οὐρ.天上的星, 來11:12 。在末世大災難的時候,眾星要從天上墜落, 太24:29 上; 可13:25 上; 啟6:13 12:4 。參 啟8:10 9:1 。ἡ στρατιὰ τοῦ οὐρ.(見οὐράνιος-SG3770)天上的萬象,指星辰,就是以色列人當作偶像崇拜的, 徒7:42 (對στρατιὰ τοῦ οὐρ. 的崇拜是耶和華所憎惡的,另見 耶7:18 19:13 番1:5 代下33:3,5 )。這些也就是δυνάμεις τῶν οὐρανῶν天上的權勢, 太24:29 下; 路21:26 ;參 路13:25 下(參δύναμις-SG1411五)。
D. 指大氣層的範圍;雲彩在其內飄浮。νεφελῶν τοῦ οὐρ.(參νεφέλη-SG3507)天上的雲, 太24:30 下; 太26:64 可14:62 。同此,鳥:τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ天上的飛鳥( 創1:26 詩8:8太6:26 8:20 13:32 可4:32 路8:5 9:58 徒10:12 11:6 。πυρράζει ὁ οὐρανός天發紅, 太16:2,3 。或許由於 τὸν σατανᾶν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεσόντα撒但從天上墜落, 路10:18 ,天空被看為是邪靈的居所。有關撒但是ἄρχων τῆς ἐξουσίας τοῦ ἀέρος空中掌權者的首領,見ἀήρ-SG109,另參λεγόμενοι θεοὶ εἴτε ἐν οὐρανῷ εἴτε ἐπὶ Γῆς被稱為神的,無論在天上或在地上,⊙ 林前8:5 。無論如何, 啟12:7,8 說到龍和牠的使者是天上的活物。
E. 新約中亦有多於一個天的概念(見一A.1.;是猶太人的思想;另見一C.末),我們很難確定何處真有此意,何處僅為慣用語(複數在約翰福音內完全不存在;啟示錄僅出現於 啟12:12 〔得自七十士)。以弗所書全用複數。其他處單複數互用而沒有明顯理由〔參 來9:23,24 〕:第三層天, 林後12:2 。ὑπεράνω πάντων τῶν οὐρανῶν 遠超諸天之上, 弗4:10 。τ. πάντα ἐν τ. οὐρανοῖς κ. ἐπὶ τ. γῆς 一切諸天的和在地上的, 西1:16 ;參20節。ἔργα τ. χειρῶν σού εἰσιν οἱ οὐρ. 諸天也是你手中的工作,⊙ 來1:10詩102:26 )。 來4:14 7:26 彼後3:5,7,10,12,13 (指諸天,它們將在末後的大火中消滅,並由καινοὶ οὐρ.所取代)。
二、指神的居所(複數較適於此意):
A. 指神居住的地方(或寶座): 太23:22 徒7:55,56 來8:1 。ὁ θεὸς τοῦ οὐρ.天上的神( 創24:3啟11:13 16:11 。ὁ κύριός ἐν οὐρανοῖς 主在天上, 弗6:9 ;參 西4:1 。ὁ πατήρ ὑμῶν (μου, ἡμῶν) ὁ ἐν (τοῖς) οὐρ. 你們(我,我們)在天上的父, 太5:16,45 6:1,9 7:11,21 下; 太10:33 12:50 16:17 18:10 下, 太18:14,19 可11:25,26 路11:2 異版。ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ 那位從天上(給…)的父, 路11:13 。因此,禱告的人舉目望天-ἀναβλέπειν εἰς τὸν οὐρ.望著天(見ἀναβλέπω-SG308一) 太14:19 可6:41 7:34 路9:16 。ἀτενίσας εἰς τὸν οὐρανὸν εἶδεν δόξαν θεοῦ 定睛望天,看見神的榮耀, 徒7:55 ;ἐπάρας τ. ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ εἰς τὸν οὐρ. 舉目望天, 約17:1 。神的靈從(開啟的)天而降- 太3:16 可1:10 路3:21 約1:32 徒2:2 彼前1:12 。神的聲音從天發出- 太3:17 可1:11 路3:22 約12:28 徒11:9 。一般而言,它是神的宣告起始之處, 徒11:5 也是結束之處, 徒11:10 。ὀργὴ θεοῦ神的忿怒從天顯明, 羅1:18 。σημεῖον ἐκ (ἀπὸ) τοῦ οὐρ.從天上的神蹟,是神所給的記號, 太16:1 可8:11 路11:16 ;參 路21:11
B. 基督是ἐξ οὐρανοῦ出於天,具有天上的本質, 林前15:47 (見ἄνθρωπος-SG444二D.),也是從天上降下的, 約3:13 下, 約3:31 6:38,42,50 ,是 ὁ ἄρτος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 從天上來的糧(見ἄρτος-SG740二)。參 羅10:6 。祂回到天上,住在那裡的榮耀中- 可16:19 路24:51 公認經文; 徒1:10,11 2:34 7:55,56 9:3 22:6 彼前3:22 。基督徒等候祂從天降臨- 徒1:11 腓3:20 帖前1:10 4:16 帖後1:7 。當彌賽亞的災難到了終結的時候,τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῷ那時,在天的人子的兆頭要顯出;依據上下文,兆頭意指祂將在天上榮光中肉眼可見地顯現, 太24:30 另譯。
C. 指天使的居所( 創21:17 22:11太18:10 上; 太22:30 24:36 28:2 可12:25 13:32 路2:15:22:43 約1:51 加1:8 啟10:1 18:1 19:14 20:1 。參 弗3:15
D. 死後的基督徒也住在天上。此外,基督徒真實的國民身份是屬於天上的(見πολίτευμα-SG4175腓3:20 。他們的名字記錄在天上(見βίβλος-SG976二) 路10:20 來12:23 。他們在天上等候他們榮耀的身體, 林後5:1,2 ;他們的賞賜, 太5:12 路6:23 ,他們的財寶, 太6:20 路12:33 ,他們所盼望的事物, 西1:5 ,他們的產業, 彼前1:4 ;這是一個平安的地方: 路19:38 。新耶路撒冷將(見Ἱεροσόλυμα-SG2414)ἐκ τοῦ οὐρανοῦ 從天,降在地上, 啟3:12 21:2,10
E. 有關天是神,祂服役的靈,和死後義人居所的概念,是引自舊約的用語,把天人格化:εὐφραίνεσθε οὐρανοί 諸天,你們都歡樂吧!⊙(參 賽44:23 49:13啟12:12 ;參 啟18:20 ;( 賽1:2 耶2:12 詩19:1 )。
三、喻意:與神同義(見βασιλεία-SG932三)。ἁμαρτάνειν εἰς τὸν οὐρ.得罪天(=神), 路15:18,21 。ἐξ οὐρανοῦ ἢ ἐξ ἀνθρώπων從天上(=神)來的或是從人間來的, 太21:25 可11:30,31 路20:4,5 。βασιλεία τῶν οὐρ.天國在馬太福音=βασιλεία τοῦ θεοῦ神的國: 路3:2 4:17 5:3,10,19,20 7:21 8:11 10:7 11:11,12 13:11,24,31,32,33,34,44,45,47,52 16:19 18:1,3,4,23 19:12,14,23 20:1 22:2 23:13 25:1 約3:5 異版。
3772 ouranos {oo-ran-os'}

perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the
   sky; TDNT - 5:497,736; n m

AV - heaven 268, air 10, sky 5, heavenly + 1537; 284

1) the vaulted expanse of the sky with all things visible in it
   1a) the universe, the world
   1b) the aerial heavens or sky, the region where the clouds and
       the tempests gather, and where thunder and lightning are
       produced
   1c) the sidereal or starry heavens
2) the region above the sidereal heavens, the seat of order of
   things eternal and consummately perfect where God dwells and
   other heavenly beings
重新查詢