03649 03651舊約新約 Strong's number
03650 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3650 holos {hol'-os}

原形字; TDNT - 5:174,682; 形容詞

AV - all 65, whole 43, every whit 2, altogether 1,
     throughout + 1223 1; 112

1) 所有的, 全部的, 完全的
3650 ὅλος, η, ον 形容詞
「完整的,全部的,完全的」。新約中從未置於屬性形容詞的位置。
一、與一在前在後之不帶冠詞的名詞同用:ὅλ. οἴκους全家, 多1:11 。ὅλ. ἄνθρωπον ὑγιῆ ἐποίησα我…叫一個人全然好了, 約7:23 。ἐνιαυτὸν ὅλ.只有一年, 徒11:26 。διετίαν ὅλ.足足兩年, 徒28:30 。δι᾽ ὅλης νυκτὸς經過整個晚上, 路5:5 原文。同此,與不帶冠詞的城巿同用-ὅλη Ἰερουσαλήμ整個耶路撒冷。⊙ 徒21:31
二、與帶冠詞的名詞同用:
A. 在名詞之前:ὅλ. ἡ περίχωρος ἐκείνη周圍地區全境, 太14:35 ,ὅλ. ἡ χώρα ἐκείνη 跑遍那一帶地方, 可6:55 。ὅλ. ἡ πόλις合城, 可1:33 。ὅλ. τὸ σῶμά σου全身, 太5:29,30 6:22,23 。ὅλ. ὁ βίος一切養生的, 路8:43 異版。ὅλ. τὴν ἡμέραν 整天, 太20:6 羅3:36詩44:22 ); 羅10:21賽65:2 )。 ἡ πίστις ὑμῶν καταγγέλλεται ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ 信德傳遍了天下, 羅1:8
B. 在名詞之後:ὁ κόσμον ὅλ.全世界, 太16:26 路9:25 約一5:19 ;τὸσυνέδριον ὅλ.全公會, 太26:59 ;τὸ σῶμά σου ὅλ.全身, 路11:36 上;ἡ οἰκία αὐτοῦ ὅλ.全家, 約4:53 ;ἡ πόλις ὅλ. 合城, 徒21:30 ;ἡ οἰκου& μένη ὅλ. 普天下, 啟3:10
C. 名詞可從上下文判知:ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον(即τὸ ἄλευρον)直等全(團的麵)都發起來, 太13:33 路13:21 。ἔσται φωτεινὸν ὅλον(即τὸ σῶμά σου 你的身)全然光明, 路11:36 下。同樣的,實名詞的分詞:ἔστιν καθαρὸς ὅλος(ὁ λελουμένος)(洗過澡的人)全身都潔淨的,⊙ 約13:10
三、與代名詞同用:σὺ ὅλος你「全然,完全地」, 約9:34 。τοῦτο ὅλον 這一切的事, 太1:22 21:4 公認經文; 太26:56
四、與介系詞同用:δι᾽ ὅλου「整」片的,徹底地, 約19:23
3650 holos {hol'-os}

a primary word; TDNT - 5:174,682; adj

AV - all 65, whole 43, every whit 2, altogether 1,
     throughout + 1223 1; 112

1) all, whole, completely
重新查詢