03622 03624舊約新約 Strong's number
03623 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3623 oikonomos {oy-kon-om'-os}

源自 36243551的基礎型; TDNT - 5:149,674; 陽性名詞

AV - steward 8, chamberlain 1, governor 1; 10

1) 管家
2) 司帳 ( 羅 16:24 )
03623 οἰκονόμος, ου, ὁ 名詞
管家司財務者」。
一、字義:
A. 指私人事務的「管家」。 ὁ πιστὸς οἰκ. ὁ φρόνιμος忠心有見識的管家路12:42 。相似者:ζητεῖται ἐν τοῖς οἰκονόμοις, ἵνα πιστός τις εὑρεθῇ所求於管家的,是要他有忠心, 林前4:2 。他管理主人的財產, 路16:1,3 。ὁ οἰκ. τῆς ἀδικίας不義的管家路16:8 。 帶ἐπιτρόπους監護人, 加4:2

B. ὁ οἰκ. τῆς πόλεως城裡管銀庫的羅16:24

二、喻意:指屬靈事件的「管家」。使徒是οἰκονόμοι μυστηρίων θεοῦ神奧秘事的管家林前4:1 。故監督必須自己表現得如同θεοῦ οἰκ.神的管家多1:7 。而基督徒一般而言也是θεοῦ οἰκ.或καλοὶ οἰκ. ποικίλης χάριτος θεοῦ神百般恩賜的好管家彼前4:10 。*
3623 oikonomos {oy-kon-om'-os}

from 3624 and the base of 3551; TDNT - 5:149,674; n m

AV - steward 8, chamberlain 1, governor 1; 10

1) the manager of household or of household affairs
   1a) esp. a steward, manager, superintendent (whether free-born or
       as was usually the case, a freed-man or a slave) to whom the
       head of the house or proprietor has intrusted the management
       of his affairs, the care of receipts and expenditures, and the
       duty of dealing out the proper portion to every servant and
       even to the children not yet of age
   1b) the manager of a farm or landed estate, an overseer
   1c) the superintendent of the city's finances, the treasurer of a
       city (or of treasurers or quaestors of kings)
2) metaph. the apostles and other Christian teachers and bishops
   and overseers
重新查詢