03141 03143舊約新約 Strong's number
03142 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
3142 marturion {mar-too'-ree-on}

源於可能是衍生於 3144 的字; TDNT - 4:474,564; 中性名詞

AV - testimony 15, witness 4, to be testified 1; 20

1) 證言, 證據
2) 會幕, 見證的帳幕  徒 7:44  啟 15:5 
3142 μαρτύριον, ου, τό 名詞
一、作證明,證據的東西,「證明證據」。
A. 包含用來作證的一個行動,一種情況或一個東西。προσένεγκον τὸ δῶρον εἰς μαρτύριον αὐτοῖς獻上禮物,對眾人作證據太8:4 ;參 可1:44 路5:14 。 ἐκτινάξατε τὸν χοῦν εἰς μ. αὐτοῖς把塵土跺下去,對他們作見證可6:11 ;參 路9:5 (ἐπ᾽ αὐτούς) 。ἐπὶ ἡγεμόνας ἀχθήσεσθε ἕνεκεν ἐμοῦ εἰς μαρτύριον αὐτοῖς你們要為我的緣故被送到諸候面前,對他們作見證太10:18 ;參 可13:9 ;ἀποβήσεται ὑμῖν εἰς μ. 終必為你們的見證路21:13 (見ἀποβαίνω-SG576二)。κηρυχθήσεται ἐν ὅλῃ τῇ οἰκουμένῃ εἰς μ.對萬民作見證太24:14 。耶穌捨命作萬人的贖價是(神的)見證提前2:6 ;富有人金銀上的銹,要證明他們的不是, 雅5:3 。摩西為僕人εἰς μ. τῶν λαληθησομένων為要證明將來必傳說的事, 來3:5

B. 「被見證」的陳述,帶主詞所有格,τὸ μ. τῆς συνειδήσεως良心所給的見證林後1:12 。帶受詞所有格,ἀπεδίδουν τὸ μ.…τῆς ἀναστάσεως見證…復活, 徒4:33 。通常指基督教的講道和福音,τὸ μ. τοῦ Χριστοῦ 為基督作的見證林前1:6 ;參 提後1:8 。τὸ μ. τοῦ θεοῦ神的見證林前2:1 。ἐπιστεύθη τὸ μ. ἡμῶν ἐφ᾽ ὑμᾶς我們對你們作的見證,你們也信了, 帖後1:10

二、在七十士譯中,譯為מוֹעֵד,來表達 ἡ σκηνὴ τοῦ μ.=אֹהֶל מוֹעֵד會幕,帳蓬或作見證的會幕( 出28:43 等), 徒7:44 啟15:5 。*
3142 marturion {mar-too'-ree-on}

from a presumed derivative of 3144; TDNT - 4:474,564; n n

AV - testimony 15, witness 4, to be testified 1; 20

1) testimony
重新查詢