02874 02876舊約新約 Strong's number
02875 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2875 kopto {kop'-to}

字根字; TDNT - 3:830,453; 動詞

欽定本 - bewail 2, lament 2, cut down 2, wail 1, mourn 1; 8

1) 切斷 ( 太21:8  可 11:8 )
2) 搥胸 (以示哀悼)
02875 κόπτω 動詞
不完ἔκοπτον;1不定式ἔκοψα;關ἐκοψάμην;未關κόψομαι;完被分κεκομμένος;2不定式被ἐκόπην。
一、主動:「)」。τὶ ἀπό(或ἔκ)τινος 從某物砍下某物-κλάδους ἀπὸ τ. δένδρων 從樹上砍下枝子, 太21:8 。στιβάδας ἐκ τῶν ἀγρῶν由田間砍下來的枝葉, 可11:8賽44:14 ξύλον ἐκ τοῦ δρυμοῦ; 代下2:15 )。

二、關身:「搥胸」以示哀傷。獨立用法:「(大大的哀哭」( 王上13:29 異版; 亞7:5太24:30 太11:17 路23:27 。後接直接受格:哀悼某人創23:2 撒上25:1 等) 路8:52 ;參 路23:27 。或ἐπί τινα為某人哀哭( 撒下1:12 11:26 異版) 啟1:7 18:9 。*
   說明
2875 kopto {kop'-to}

a root word; TDNT - 3:830,453; v

AV - bewail 2, lament 2, cut down 2, wail 1, mourn 1; 8

1) to cut, strike, smite
2) to cut from, cut off
3) to beat one's breast for grief
重新查詢