0280 0282舊約新約 Strong's number
00281 orig  orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
281 amen {am-ane'}

源自希伯來文 0543; TDNT - 1:335,53; 質詞/語助詞 
AV - verily 101, amen 51; 152

1) 堅決肯定所說的
  1a) 阿們, 願它如此, 真地
2) 基督是最終的阿們
281 ἀμήν 無變格
אָמֵן-SH543(七十士常譯作γένοιτο)「誠心所願實在的阿們」。
一、崇拜儀式語,是會眾在儀式結束時說的(參 代上16:36 尼5:13 8:6 );因此,τὸ ἀ. λέγειν 說阿們林前14:16 ,參 啟5:14 。頌讚的結語- 太6:13 異版; 羅1:25 9:5 11:36 15:33 16:24 異版, 羅16:27 加1:5 6:18 弗3:21 腓4:20,23 異版; 提前1:17 6:16 提後4:18 來13:21,25 異版; 彼前4:11 5:11 猶1:25 啟1:6 7:12 。帶其譯文-ναί, ἀ. 這是必然的,阿們啟1:7 。根據較晚期的習慣,通常將其置於書卷結語,卻不存在較早的新約抄本中(因此我們用「異版」示之) 太28:20 可16:20 路24:53 約21:25 徒28:31 林前16:24 林後13:13 等。崇拜儀式用語在頌讚後增添為ἀ. ἁλληλουϊά(見SG239)「阿們哈利路亞」, 啟19:14 ;以及ἀ. ἔρχου κύριε Ἰησοῦ阿們,主耶穌阿,我願你來(參μαράν ἀθα SG3134啟22:20 。用於頌讚的始末, 啟7:12

二、表示鄭重的發語詞:常帶λέγω我說,以開始一嚴肅的宣告,但唯耶穌所用, 太5:18,26 6:2,5,16 8:10 (31次, 但18:19 未確定)。 可3:28 8:12 9:1,41 (13次)。 路4:24 12:37 18:17 (6次)。約翰福音常用ἀμὴν ἀμὴν λέγω 我實實在在的告訴你們(參 舊約אָמֵן אָמֵן〔 民5:22 尼8:6 詩41:13 72:19 〕,希臘文多作γένοιτο, γενοιτο,) 約1:51 3:3,5,11 5:19,24,25 (25次)。

三、τὸ ἀ.(帶τὸ ναί):διὸ καὶ δι᾽ αὐτοῦ τὸ ἀ. τῷ θεῷ πρὸς δόξαν 所以藉著他也都是阿們的,叫神…得榮耀, 林後1:20 (與崇拜儀式用法有關);見 林前14:16

四、指基督為最終的肯定,那位「阿們」。ὁ ἀ. 指基督:只出現於啟示錄的隱語中,解釋為ὁ μάρτυς ὁ πιστὸς καὶ ἀληθινός 那為阿們的,為誠信真實見證的, 啟3:14詩89:37 )。
281 amen {am-ane'}

of Hebrew origin 0543; TDNT - 1:335,53; particle indeclinable

AV - verily 101, amen 51; 152

1) firm
   1a) metaph. faithful
2) verily, amen
  2a) at the beginning of a discourse - surely, truly, of a
      truth
  2b) at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a
      custom, which passed over from the synagogues to the Christian
      assemblies, that when he who had read or discoursed, had
      offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and
      thus made the substance of what was uttered their own.
重新查詢