02748 02750舊約新約 Strong's number
02749 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2749 keimai {ki'-mahee}

一字根型動詞的關身語態; TDNT - 3:654,425; 動詞

AV - lie 9, be laid 6, be set 6, be appointed 1, be 1, be made 1,
     laid up 1, there 1; 26

1) 躺, 靠在
2) 放在(之上)
3) 派定, 設定, 命定
4) 授予, 存在, 有效 ( 提前 1:9 )
5) 在於(某種狀態或情況) ( 約壹 5:19 )
2749 κεῖμαι 動詞
不完3單ἔκειτο。「躺臥斜倚」。可以作為τίθημι的被動。
一、字義:
A. 用於人:帶地點的指示-ἔν τινι在某物上。用於孩子-ἐν φάτνῃ在馬槽, 路2:12,16 。用於死人-帶οὗ或ὅπου, 太28:6 路23:53 約20:12

B. 用於物:「置於」ἐπί τι某物上, 林後3:15 。或ἐπάνω τινός 太5:14 。獨立用法( 書4:6 ):用於寶座,椅子時,作設立之意, 啟4:2 。用於衣服置放(在那裡約20:5,6,7約21:9 。用於器皿,放在那裡)(參 耶24:1 ), 約2:6 19:29 。用於財物,「積存」, 路12:19 。用於根基,立, 林前3:11 。ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται那城是立為四方的, 啟21:16 原文。κ. πρός τι在某物上一斧子放在樹根上, 太3:10 路3:9

二、喻意:
A. 「被指派按立指定」εἴς τι做某事:εἰς πτῶσιν καὶ ἀνάστασιν叫人跌倒與興起, 路2:34 。εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου為明辨福音, 腓1:16 。εἰς τοῦτο為此事, 帖前3:3

B. 用於法律上的事:「生效授命」。帶τινί為某人設立律法, 提前1:9

C. 處於某種狀況或境遇之下。 ὁ κόσμος ἐν τῷ πονηρῷ κ.世界在那惡者(的權勢)裡, 約一5:19
2749 keimai {ki'-mahee}

middle voice of a primary verb; TDNT - 3:654,425; v

AV - lie 9, be laid 6, be set 6, be appointed 1, be 1, be made 1,
     laid up 1, there 1; 26

1) to lie
   1a) of an infant
   1b) of one buried
   1c) of things that quietly  cover some spot
       1c1) of a city situated on a hill
   1d) of things put or set in any place, in ref. to which we often
       use "to stand"
       1d1) of vessels, of a throne, of the site of a city, of grain
            and other things laid up together, of a foundation
2) metaph.
   2a) to be (by God's intent) set, i.e. destined, appointed
   2b) of laws, to be made, laid down
   2c) lies in the power of the evil one, i.e. is held in
       subjection by the devil
重新查詢