02744 02746舊約新約 Strong's number
02745 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2745 kauchema {kow'-khay-mah}

源於 2744; TDNT - 3:645,423; 中性名詞

AV - rejoicing 4, to glory 3, glorying 2, boasting 1, rejoice 1; 11

1) 自誇自豪
 1a) 行為
 1b) 言詞
2745 καύχημα, ατος, τό 名詞
一、「誇耀可誇之事」,也用在不以言語表達之自以為榮的事,含有自傲之意( 申33:29 箴17:6 )κ. ἔχει他有所誇的羅4:2 。οὐκ ἔστιν μοι κ.我沒有可誇的林前9:16 。εἰς ἑαυτὸν τὸ κ. ἔχειν他所誇的就專在自己, 加6:4 。τὸ κ. μου οὐδεὶς κενώσει不叫人使我所誇的落了空, 林前9:15 。κ. τινος εἶναι我們所誇的林後1:14 。εἰς κ. ἐμοὶ εἰς ἡμέραν Χριστοῦ致於在基督的日子,成為我所誇耀的, 腓2:16 原文。τὸ κ. ὑμῶν你們所誇耀的, 腓1:26 。οὐ καλὸν τὸ κ. ὑμῶν你們這自誇是不好的, 林前5:6 。τὸ κ. τῆς ἐλπίδος可誇的盼望(參 羅5:2來3:6

二、「誇口在誇口中所說的」。ἵνα μὴ τὸ κ. ἡμῶν τὸ ὑπὲρ ὑμῶν κενωθῇ免得我們所誇獎你們的話落了空, 林後9:3 。「幾乎=誇口」,ἀφορμὴν διδόναι τινὶ καυχήματος ὑπὲρ τινος給人誇口別人的機會, 林後5:12 。*
2745 kauchema {kow'-khay-mah}

from 2744; TDNT - 3:645,423; n n

AV - rejoicing 4, to glory 3, glorying 2, boasting 1, rejoice 1; 11

1) that of which one glories or can glory, matter or ground of glorying
2) a glorying or boasting
重新查詢