02705 02707舊約新約 Strong's number
02706 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2706 kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}

源於 25965426; TDNT - 3:631,421; 動詞

AV - despise 9; 9

1) 蔑視, 輕視, 輕蔑,鄙棄, 
2) 不在乎, 不怕, 不放在眼裡 ( 來 12:2 ) 
2706 καταφρονέω 動詞
未καταφρονήσω;1不定式κατεφρόνησα。
一、「輕視蔑視輕蔑」τινός某人或某事物:(反於ἀντέχεσθαι重視) 太6:24 路16:13 。ἑνὸς τῶν μικρῶν τούτων這小子裡的一個, 太18:10 ;教會, 林前11:22 。κυριότητος有主權的彼後2:10 。μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω不可叫人小看你年輕, 提前4:12 。參 多2:15 異版。藐視誤解τινά某事:τοῦ πλούτου τῆς χρηστότητος豐盛的恩慈, 羅2:4 。獨立用法(略αὐτῶν) 提前6:2

二、「不理會不顧不怕」αἰσχύνης羞辱, 來12:2
2706 kataphroneo {kat-af-ron-eh'-o}

from 2596 and 5426; TDNT - 3:631,421; v

AV - despise 9; 9

1) to contemn, despise, disdain, think little or nothing of
重新查詢