02232 02234舊約新約 Strong's number
02233 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2233 hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}

可能是71的加強型的關身語態; TDNT - 2:907,303; 動詞

AV - count 10, think 4, esteem 3, have rule over 3, be governor 2,
     misc 6; 28

1) 帶領, 引導
2) 思想, 考量, 認為

其同義詞, 見 5837
2233 ἡγέομαι 動詞
1不定式ἡγησάμην;完ἥγημαι。
一、「帶領領導」。在新約中僅有現在分詞(ὁ) ἡγούμενος指任何處於領導地位的人,「首領統治者」(反於ὁ διακονῶν 奴僕) 路22:26 。指君王的權柄( 結43:7太2:6 。高位的官員, 徒7:10 。或指宗教團體的領袖一基督徒教會的領袖, 來13:7,17,24 。ἄνδρας ἡγουμένους ἐν τοῖς ἀδελφοῖς在弟兄中是作首領的徒15:22 。用於保羅被誤稱為希耳米:ὁ ἡγούμενος τοῦ λόγου他說話領首徒14:12

二、「考慮認為」ἀναγκαῖον必須,後接不定詞(見 ἀναγκαῖος-SG316一) 林後9:5 腓2:25 。δίκαιον應當,後接不定詞, 彼後1:13 。後接直接受格帶不定詞, 腓3:8 上(參ζημία-SG2209)。帶雙重直接受格:「認為」,以某人或某事為另一人或另一事, 徒26:2 (此處完成ἥγημαι為現在之意; 伯42:6 ); 腓2:3,6 3:7,8 下; 提前1:12 6:1 來10:29 11:11,26 彼後2:13 3:15 ;在9節中,一直接受格可由上下文得知。或τινὰ ὥς τινα 帖後3:15 。πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ὅταν … 要以為大喜樂, 雅1:2 。在 帖前5:13 ἡ.的意思為「尊重尊敬」。*
2233 hegeomai {hayg-eh'-om-ahee}

middle voice of a (presumed) strengthened form of 71;TDNT - 2:907,303; v

AV - count 10, think 4, esteem 3, have rule over 3, be governor 2,
     misc 6; 28

1) to lead
  1a) to go before
  1b) to be a leader
      1b1) to rule, command
      1b2) to have authority over
      1b3) a prince, of regal power, governor, viceroy, chief, leading
           as respects influence, controlling in counsel, overseers or
           leaders of the churches
      1b4) used of any kind of leader, chief, commander
      1b5) the leader in speech, chief, spokesman
2) to consider, deem, account, think

For Synonyms See entry 5837
重新查詢