02203 02205舊約新約 Strong's number
02204 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2204 zeo {dzeh'-o}

基本動詞; TDNT - 2:875,296; 動詞

AV - be fervent 1, fervent 1; 2

1) 急於行善或作惡的怒氣或愛心等情感
2) 熱衷,欣奮,火熱於 ( 徒 18:25  羅12:11 )
2204 ζέω 動詞
分詞ζέων。「沸騰,煮沸」。喻意:指情緒-「發怒,愛,渴望」行善或行惡。ζέων τῷ πνεύματι心裡火熱,用於亞波羅,當時他尚未成為信仰成熟的基督教會一員, 徒18:25 。但是對基督徒亦勸以必須 τῷ πνεύματι ζέοντες心裡火熱, 羅12:11 ,指示他們維持靈性的成長。*
2204 zeo {dzeh'-o}

a primary verb; TDNT - 2:875,296; v

AV - be fervent 1, fervent 1; 2

1) to boil with heat, be hot
   1a) used of water
   1b) metaph.
       1b1) used of boiling anger, love, zeal, for what is good or
            bad etc.
       1b2) fervent in spirit, said of zeal for what is good
重新查詢