02004 02006舊約新約 Strong's number
02005 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2005 epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}

源於 19095055; TDNT - 8:61,1161; 動詞

AV - perform 3, perfect 2, accomplish 2, finish 1, performance 1,
     make 1, do 1; 11

1) 使完結, 結束
2) 完成, 表現, 帶出 
2005 ἐπιτελέω 動詞
未ἐπιτελέσω;1不定式ἐπετέλεσα。
一、「結束了結完成」正進行之事。( 撒上3:12 )帶τὶ某事, 羅15:28 腓1:6 林後8:6,11 上。獨立用法: 林後8:11 下, 加3:3 同,或為關身:你們既靠聖靈入門,如今還靠肉身成全麼?或為被動:如今還靠肉身被成全麼?指受猶太教影響的信徒。

二、「完成成就達成」。τ. λειτουργίαν 某項服事, 路13:32 異版。ἁγιωσύνην 聖別, 林後7:1 。τὴν σκηνήν會幕, 來8:5 。特別指禮儀,儀式的建立:τ. λατρείας ἐ.拜神的禮, 來9:6

三、將某事「加於」某人,在某人的身上「實現」某事,帶τινί τι:被動-τὰ αὐτὰ τῶν παθημάτων τῇ ἀδελφότητι ἐπιτελεῖσθαι 眾弟兄也是經歷這樣的苦難(或同樣的苦難也加在身為弟兄的眾人身上) 彼前5:9 。*
2005 epiteleo {ep-ee-tel-eh'-o}

from 1909 and 5055; TDNT - 8:61,1161; v

AV - perform 3, perfect 2, accomplish 2, finish 1, performance 1,
     make 1, do 1; 11

1) to bring to an end, accomplish, perfect, execute, complete
   1a) to take upon one's self
   1b) to make an end for one's self
       1b1) to leave off
2) to appoint to, impose upon
重新查詢