02003 02005舊約新約 Strong's number
02004 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2004 epitasso {ep-ee-tas'-so}

源自 19095021; 動詞

欽定本 - command 8, charge 1, enjoin 1; 10

1) 向...囑咐, 命令, 指揮, 吩咐
02004 ἐπιτάσσω 動詞
1不定式ἐπέταξα;完被分ἐπιτεταγμένος。「指示命令」τινί某位:( 創49:33 斯1:1 異版, 斯1:8 )。τοῖς πνεύμασι污鬼, 可1:27 路4:36 ;參 可9:25 ;吩咐風和水, 路8:25 。帶τί τινι吩咐某人某事:τινὶ τὸ ἀνῆκον吩咐某人合宜的事, 門1:8 。帶τινί和現在不定詞: 徒23:2 。帶不定式不定詞: 可6:39 路8:31 。帶不定式不定詞無間接受格:ἐπέταξεν ἐνέγκαι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ吩咐拿他的頭, 可6:27 。獨立用法:( 斯8:8路14:22 。*    說明
2004 epitasso {ep-ee-tas'-so}

from 1909 and 5021;; v

AV - command 8, charge 1, enjoin 1; 10

1) to enjoin upon, order, command, charge
重新查詢