01780 01782舊約新約 Strong's number
01781 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
1781 entellomai {en-tel'-lom-ahee}

源於 17225056 的字根; TDNT - 2:544,234; 動詞

AV - command 10, give commandment 3, give charge 2,
     enjoin 1, charge 1; 17

1) 指示, 命令, 吩咐, 下令

其同義詞, 見 5844
1781 ἐντέλλω 動詞
新約皆是關身形主動意;未ἐντελοῦμαι( 太4:6 路4:10 );1不定式ἐνετειλάμην;完ἐντέταλμαι(新約中只有主動意),2單ἐντέταλσαι。「命令吩咐下令」。獨立用法: 太15:4 異版(後接λέγων)。帶τινι某人, 太17:9 約14:31 徒1:2 13:47 ;帶τινί τι吩咐某人某事, 太28:20 可10:3 約15:14 ;其事用περί τινος, 來11:22 或τινὶ περί τινος 太4:6 路4:10 (二者皆引自 詩91:11 )。後接不定詞:( 創42:25 代下36:23太19:7 約8:5 。後接不定詞的所有格: 路4:10詩91:11 )。後接ἵνα: 可13:34 約15:17 。τ. διαθήκης ἧς(受牽引,代ἣν)ἐνετείλατο πρὸς ὑμᾶς ὁ θεός神向你們立誡命,※ 來9:20 。*
1781 entellomai {en-tel'-lom-ahee}

from 1722 and the base of 5056; TDNT - 2:544,234; v

AV - command 10, give commandment 3, give charge 2,
     enjoin 1, charge 1; 17

1) to order, command to be done, enjoin

For Synonyms See entry 5844
重新查詢