05092 05094舊約新約 Strong's number
05093 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
5093 timios {tim'-ee-os} 包括其比較級 timioteros {tim-ee-o'-ter-os} 
     和最高級 timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}

源於 5092; 形容詞

欽定本 - precious 8, most precious 2, more precious 1, dear 1,
     honourable 1, had in reputation 1; 14

1) 高價的, 貴重的, 寶貴的
2) 有榮譽的, 受尊重的, 特別受人愛戴的 ( 徒5:34 )
05093 τίμιος, α, ον 形容詞
(七十士譯)「有價值的寶貴的」。
一、用於某物:
A. 「貴重的寶貴的」λίθος石頭(寶石), 啟17:4 18:12 上, 啟18:16 21:19 。λίθος τιμιωτάτος 極貴重的寶石, 啟21:11 。複數:λίθοι τίμιοι石, 林前3:12 (見λίθος-SG3037一C.)。ξύλον τιμιώτατον極寶貴的木頭, 啟18:12 下。

B. 「有極大的價值」,用於耶穌的血,τίμιον αἷμα血, 彼前1:19 。τίμιος καρπὸς τῆς γῆς地裡寶貴的果實, 雅5:7 。τὰ τίμια καὶ μέγιστα ἐπαγγέλματα又寶貴又極大的應許, 彼後1:4 。比較級:τιμιώτερος帶所有格( 箴3:15 )。用於δοκίμιον τῆς πίστεως︰πολὺ τιμιώτερον χρυσίου比金子更顯為寶貴彼前1:7 公認經文。

C. 受「敬重尊敬」(τιμή-SG5092二C.)τίμιος ὁ γάμος 婚姻應常受尊重來13:4

D. οὐδενὸς λόγου ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν ἐμαυτῷ 我不為性命作甚麼計算,也不看為寶貴徒20:24 ,參λόγος-SG3056一A.1.末。

二、用於人稱:「受敬重」或「極受尊敬的」(經常出現於蒲草紙書信中的致意),受某人(τινί)尊敬徒5:34 17:34 異版。*
   說明
5093 timios {tim'-ee-os} including the comparative
     timioteros {tim-ee-o'-ter-os} and the superlative
     timiotatos {tim-ee-o'-tat-os}

from 5092;; adj

AV - precious 8, most precious 2, more precious 1, dear 1,
     honourable 1, had in reputation 1; 14

1) as of great price, precious
2) held in honour, esteemed, especially dear
重新查詢