02657 02659舊約新約 Strong's number
02658 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2658 katantao {kat-an-tah'-o}

源自 2596473 的衍生字; TDNT - 3:623,419; 動詞

欽定本 - come 11, attain 2; 13

1) 來到, 到達
2) 完成, 得到
02658 καταντάω 動詞
1不定式κατήντησα;完κατήντηκα 林前10:11 。「到達」。
一、字義,帶εἰς以及地點直接受格:εἰς Ἰκόνιον到以哥念, 徒13:51 異版。εἰς Δέρβην到特庇, 徒16:1 。參 徒18:19,24 21:7 25:13 27:12 28:13 。ἄντικρυς Χίου基阿的對面, 徒20:15

二、喻意:
A. 「獲得結果達到目的」:μέχρι καταντήσωμεν εἰς τ. ἑνότητα τ. πίστεως直等到我們…在真道上同歸於一, 弗4:13 。亦帶εἴς τι, 徒26:7 腓3:11

B. 人並未要求某事,而某事卻臨到他(參 撒下3:29 )。用於神的道: ἢ εἰς ὑμᾶς μόνους κατήντησεν,豈是單臨到你們, 林前14:36 。 εἰς οὓς τὰ τέλη τῶν αἰώνων κατήντηκεν我們這些萬世之終局所達到的人,※ 林前10:11 ,參αἰών-SG165二B.末。*
   說明
2658 katantao {kat-an-tah'-o}

from 2596 and a derivative of 473; TDNT - 3:623,419; v

AV - come 11, attain 2; 13

1) to come to, arrive
  1a) to come to a place over against, opposite another
  1b) metaph. to attain to a thing
重新查詢