02539 02541舊約新約 Strong's number
02540 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2540 kairos {kahee-ros'}

找不到和其意義相近的字; TDNT - 3:455,389; 陽性名詞

欽定本 - time 64, season 13, opportunity 2, due time 2,
     always + 1722 + 3956 2, not tr 1, misc 3; 87

1) 時間, 時段
2) 特定, 固定的時間
3) (有著某些危機的) 時候

其同義詞, 見 05853
02540 καιρός, οῦ, ὁ 名詞
時間」,即「時刻」,亦指「時段」。
一、一般用法:κ. δεκτός悅納的時候林後6:2 上( 賽49:8 );參 林後6:2 下。καιροὶ χαλεποί艱難的時期,⊙ 提後3:1 。καιροὶ καρποφόρος結果實的時期季節,※ 徒14:17 。ἔσται καιρὸς ὅτε 時候必要到,當, 提後4:3 ;εἰς τίνα ἢ ποῖον κ.到什麼時候或怎樣的時候彼前1:11 原文。ἄχρι καιροῦ直到(另一個)時候,暫路4:13 徒13:11 ;ἐν παντὶ κ. 隨,經常, 路21:36 弗6:18 。κατὰ καιρόν 時常按時約5:4 (亦見二.B.);πρὸς κ.在限定的時間內(或許是「暫且」) 路8:13 林前7:5 。πρὸς καιρὸν ὥρας暫(是πρὸς κ.和πρὸς ὥραν的複合字〔 林後7:8 加2:5 門1:15 約5:35 〕) 帖前2:17現今羅13:11 (此處κ. 是以末世觀點的用法,見三); 羅12:11 異版。ὁ νῦν κ.現今的代, 羅3:26 8:18 11:5 林後8:14 。ὁ κ. ὁ ἐνεστηκώς現今的時代來9:9 ;ἐν ἐκείνῳ τῷ κ.那時然後創21:22 賽38:1太11:25 12:1 14:1 ;參 弗2:12 。或κατ᾽ ἐκεῖνον τὸν κ. 徒12:1 19:23 。ἔτι κατὰ καιρὸν ὑπὲρ ἀσεβῶν為那些在那仍舊不虔敬的人, 羅5:6 原文,此處亦可能有意二。指未來-κατὰ τ. καιρὸν τοῦτον按這時候羅9:9創18:10,14 )。ἐν αὐτῷ τῷ κ.正當那拉5:3路13:1 。帶受關係詞的牽引-ἐν ᾧ κ.「那時然後」, 徒7:20

二、「正確的適當的合宜的時間」。
A. 一般用法:ἐν καιρῷ在適當的時間太24:45 路12:42 (參 詩104:27 及其異版)。καιρῷ節候,※ 路20:10 。τῷ καιρῷ 到了時候可12:2 。 ὁ καιρὸς ὁ ἐμός, ὁ καιρὸς ὁ ὑμέτερος 對於我(你們)適當的時機約7:6,8 。καιρὸν λαβεῖν把握機會。καιρὸν μεταλαβεῖν(見μεταλαμβάνω-SG3335 二)有機會徒24:25 。κ. ἔχειν有了機會加6:10 來11:15 。 ὀλίγον καιρὸν ἔχει他只有短短的時間,※ 啟12:12 。ἐξαγοράζεσθαι τὸν κ.充份利用機會西4:5 原文; 弗5:16 (見ἐξαγο ράζω-SG1805二)。

B. καιροί常與修飾片語同用以定義κ.的特殊性質:確定的固定的時間。獨立用法-καιροίς節期出23:14,17 利23:4加4:10 。常帶所有格以示時間劃歸的因由-κ. θερισμοῦ收割的季節太13:30 。κ. τῶν καρπῶν果子成熟的季節太21:34 ;參 太21:41 。κ. σύκων無花果成熟的時候可11:13 。κ. πειρασμοῦ試煉的時候路8:13 下。ὁ κ. τῆς ἀναλύσεως離死的時候提後4:6 。κ. ἐπισκοπῆς σου那眷顧你的時期,⊙ 路19:44 。 κ. διορθώσεως 更新的時候,⊙ 來9:10 。κ. ἡλικίας 生育年齡的時期來11:11 原文。ὁ αὐτοῦ καιρός他的時候民9:7帖後2:6 。ὁ κ. αὐτῶν到了時候(應驗迦百列的話) 路1:20 。ὁ κ. μου我的時候,即我死的時候, 太26:18 。κ. τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα時候到了,審判… 彼前4:17 。參這特別的經文, ἦλθεν ὁ κ. τῶν νεκρῶν κριθῆναι καὶ δοῦναι =ἵνα κριθῶσιν οἱ νεκροὶ καὶ δῷς審判和賞賜死人的時候到了=使死人受審判並獎賞, 啟11:18 原文。複數:καιροὶ Εvθνῶν外邦人的日期(在其中他們審判神的百姓或他們自己轉變) 路21:24 。κατά καιρόν按時約5:4 。καιρῷ ἰδίῳ到了時候加6:9 。複數:καιροῖς ἰδίοις到了時候提前2:6 6:15 多1:3 。πεπλήρωται ὁ κ.(神所指定的)日期滿了, 可1:15 。複數:(參 詩104:19 ) ὁρίσας προστεταγμένους καιροὺς他(神)定了他們的期限,⊙ 徒17:26 。確定的,固定的時間亦可指末後的事情,因此κ.成為

三、其中一個主要的末世術語:ὁ καιρός 危機時間末期。ὁ κ. ἤγγιεκεν 末期到了, 路21:8 原文。ὁ κ. ἐγγύς 末期近了, 啟1:3 22:10 。οὐκ οἴδατε πότε ὁ καιρός ἐστιν你們不曉得那日期幾時, 可13:33 。見 羅13:11 。πρὸ καιροῦ在末日和審判之前, 太8:29 林前4:5 。ἐν καιρῷ到了時候彼前5:6 。或 ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ 彼前1:5 。複數:πλήρωμα τῶν καιρῶν 日期滿足的時候, 弗1:10 。τὰ σημεῖα τῶν καιρῶν 彌賽亞時候的徵兆, 太16:3 原文。彌賽亞時代被描寫為καιροὶ ἀναψύξεως 安樂的日子,⊙ 徒3:20 。 χρόνοι ἢ καιροί 時候或時期,是必須在最後終結前成全, 徒1:7 ;參 帖前5:1 。單數亦類似; ὁ καιρὸς συνεσταλμένος ἐστίν 時候減少了, 林前7:29 。καιρὸν καὶ καιρούς κ. ἥμισυ καιροῦ 一載二載半載,這辭句亦屬於末世性的字彙;意指啟示的時間:1+2+1/2=3 1/2年,根據 但12:7 (參 但7:25 )的記載,敵基督將在這期間在地上執政, 啟12:14 。ὁ κ. οὗτος今(參αἰών-SG165二A.), 可10:30 路12:56 18:30 。*
   說明
2540 kairos {kahee-ros'}

of uncertain affinity; TDNT - 3:455,389; n m

AV - time 64, season 13, opportunity 2, due time 2,
     always + 1722 + 3956 2, not tr 1, misc 3; 87

1) due measure
2) a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence:
   2a) a fixed and definite time, the time when things are
       brought to crisis, the decisive epoch waited for
   2b) opportune or seasonable time
   2c) the right time
   2d) a limited period of time
   2e) to what time brings, the state of the times, the things
       and events of time

For Synonyms See entry 5853
重新查詢