02136 02138舊約新約 Strong's number
02137 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
2137 euodoo {yoo-od-o'-o}

源於 20953598 的複合字; TDNT - 5:109,666; 動詞

AV - prosper 3, have a prosperous journey 1; 4

1) 字意: 被帶領至康莊大道 
3) 興盛, 成功
2137 εὐοδόω 動詞
1未被εὐοδωθήσομαι。新約中僅用被動,不可按字面意思解釋為「被領到好路上」,應該理解為:「有成就興盛成功」。指人的興盛:獨立用法( 書1:8 箴28:13 代下18:11 )εὔχομαί σε εὐοδοῦσθαι κ. ὑγιαίνειν我願你凡事興盛,身體健壯, 約三1:2 ;參εὐοδοῦταί σου ἡ ψυχή你的靈魂興盛約三1:2 ;εὐ. ἔν τινι在某事上成功代下32:30 耶2:37 但6:4 )。後接不定詞:εἴ πως ἤδη ποτὲ εὐοδωθήσομαι ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς 也許我…終於能夠順利的到你們那裡去, 羅1:10 。θησαυρίζων ὅ τι ἐὰν εὐοδῶται照著自己的進項…留著, 林前16:2 在本節中的主詞被認為是事物( 拉5:8 )指事業或收益。*
2137 euodoo {yoo-od-o'-o}

from a compound of 2095 and 3598; TDNT - 5:109,666; v

AV - prosper 3, have a prosperous journey 1; 4

1) to grant a prosperous and expeditious journey, to lead by a
   direct and easy way
2) to grant a successful issue, to cause to prosper
3) to prosper, be successful
重新查詢