0906 0908舊約新約 Strong's number
00907 orig  出現經文 同源字 影像 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
907 baptizo {bap-tid'-zo}

源自 911 的衍生字; TDNT - 1:529,92; 動詞

AV - baptize (76), wash 2, baptist 1, baptized + 2258 1; 80

1) (禮儀上的潔淨) 清洗, 潔淨
2) (水禮) 施洗, 施浸
3) (特殊的經歷) 浸入, 施洗 
 3a) 以色列人過紅海的預表 ( 林前 10:2 )
 3b) 聖靈的洗
 3c) 殉道的洗 ( 可 10:38  路 12:50 )
907 βαπτίζω 動詞
未βαπτίσω;1不定式ἐβάπτισα,關ἐβαπτισάμην;不完被ἐβαπτιζόμην;完分βεβαπτισμένος;1不定式ἐβαπτίσθην;1未βαπτισθήσομαι。「」,關身:「自浴」。在新約中,僅用於宗教禮儀中( 王下5:14 )。
一、用於猶太禮儀的洗: 可7:4 異版; 路11:38

二、用於特別的意義:「施洗」。
A. 用於施洗約翰,獨立用法: 約1:25,28 10:40 ;因此稱約翰為ὁ βαπτίζων 施洗者可1:4 6:14,24 。被動: 太3:16 ;通常作使自己受浸太3:13,14 路3:7,12 約3:23 下等。ὔδατι用水, 可1:8 上; 路3:16 上; 徒1:5 上; 徒11:16 上;ἐν ὕδατι 在水中, 約1:26,31,33 ;ἐν τῷ Ἰορδ.在約但河裡( 王下5:14太3:6 可1:5 ;或εἰς τὸν Ἰορδ 可1:9 。標明外在因素及目的:ἐν ὕδατι εἰς μετάνοιαν用水…叫你們悔改, 太3:11 上。βαπτίζεσθαι τὸ βάπτισμα Ἰωάννου 受過約翰的路7:29 。εἰς τί ἐβαπτίσθητε;你們受的是什麼呢? 徒19:3 ,從其回答可知此處意指受何種意義的洗?或由第5節知,是指奉誰的名?(見二B2.)。β. βάπτισμα μετανοίας所悔改的洗, 徒19:4

B. 指基督徒的洗禮:
1. 由耶穌的門徒施行, 約3:22,26:4:1 ,參 約4:2 。在耶穌死後為基督徒入教會的聖禮, 徒2:41 8:12,13,36,38 16:33 22:16 林前1:14-17

2. τινὰ εἰς (τὸ) ὄνομά τινος(見 ὄνομα -SG3686甲四C2.)奉某人的名受洗:(τοῦ)κυρίου主的名, 徒8:16 19:5 。參 林前1:13,15 。εἰς τὸ ὄν τ. πατρὸς καὶ τ. υἱοῦ καὶ τ. ἁγίου πνεύματος 奉父、子、聖靈的名, 太28:19 。ἐν τῷ ὀν. Ἰ. Χριστοῦ奉耶穌基督的名, 徒2:38 異版; 徒10:48 ;或ἐπὶ τῷ ὀν. Ἰ. Χρ. 徒2:38 ;更簡略的:εἰς Χριστόν歸入基督, 加3:27 羅6:3 上。受洗εἰς Χρ.歸入基督,保羅指之為分享基督的死:εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν受洗歸入他的死, 羅6:3 下。洗禮的功效是要把受洗的人εἰς ἕν σῶμα歸入一個身體, 林前12:13

3. 列出目的:εἰς ἄφεσιν τ. ἁμαρτιῶν 使罪得赦, 徒2:38 。ὑπὲρ τ. νεκρῶν為死人受洗, 林前15:29 上的意義糢糊不清(參上B);曾被解為(1).地點上,在死人之(墓)上;(2).因為死者,受他們好榜樣的影響;(3).為了死者的益處,有不同的意義。

三、具喻意的意味:雖與基督徒洗禮的概念相關。
A. 為以色列民過紅海所預表:εἰς τὸν Μωϋσῆν ἐβαπτίσαντο(異版用ἐβαπτίσθησαν)受洗歸了摩西, 林前10:2

B. β. τινὰ (ἐν) πνεύματι ἁγίῳ用聖靈施洗可1:8 (異版加上ἐν); 約1:33 徒1:5 下; 徒11:16 下。參 林前12:13 ;ἐν πν. ἁγ. καὶ πυρί用聖靈與火, 太3:11 下; 路3:16 下。

C. 指殉道:( 賽21:4 )δύνασθε τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι;我所受的洗,你們能嗎? 可10:38 ;參 可10:39 太20:22 異版; 路12:50
907 baptizo {bap-tid'-zo}

from a derivative of 911; TDNT - 1:529,92; verb

AV - baptize (76), wash 2, baptist 1, baptized + 2258 1; 80

1) to dip repeatedly, to immerse, to submerge (of vessels sunk)
2) to cleanse by dipping or submerging, to wash, to make clean
   with water, to wash one's self, bathe
3) to overwhelm
重新查詢