0519 0521舊約新約 Strong's number
00520 orig  出現經文 同源字 相關查詢
說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文
與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。
520 apago {ap-ag'-o}

源自 575 與 71; 動詞

欽定本 - lead away 10, lead 2, put to death 1, bring 1, take away 1,
     carry away 1; 16

1) 帶走
2) (法律上的)
 2a) 帶到....之前
 2b) 帶走 (囚犯)
 2c) 帶走 (處決)
3) 帶領 ( 太7:13,14 )
4) 誤導, 使偏離 ( 林前12:2 )
00520 ἀπάγω 動詞
2不定式ἀπήγαγον;1不定式被ἀπήχθην。 徒12:19 。「帶走」
一、一般用法:到水邊, 路13:15 。帶人稱直接受格和目標的指示:( 詩60:9 王上1:38 )。

二、法律術語:
A. 帶到…面前。πρὸς Καϊάφαν到該亞法, 太26:57 。πρὸς τὸν ἀρχιερέα到大祭司, 可14:53太27:2 。用於證人, 徒23:17

B. 帶走一個囚犯或定罪的人(參 創39:22可14:44 15:16

C. 帶走去執法。ἀ. εἰς τὸ σταυρῶσαι出去要釘十字架, 太27:31 。未論及帶走的目的( 斯1:1 異版) 路23:26 約19:16 異版。被動:ἐκέλευσεν ἀπαχθῆναι吩咐…拉去(殺了), 徒12:19

三、不及物:用於路-引導εἴς τι到某處那裡,如εἰς τ. ἀπώλειαν引到滅亡, 太7:13 。εἰς τὴν ζωήν到生命 太7:14

四、被動:「被誤導被帶走」。πρὸς τὰ εἴδωλα被牽引…去拜偶像, 林前12:2
   說明
520 apago {ap-ag'-o}

from 575 and 71;; v

AV - lead away 10, lead 2, put to death 1, bring 1, take away 1,
     carry away 1; 16

1) to lead away
   1a) esp. of those who are led off to trial, prison, or punishment
重新查詢