和合本 新譯本 和合本2010 恢復本 思高譯本 現代中文譯本1995版 現代中文譯本2019版 呂振中譯本 NET聖經中譯本 深文理和合本 原文直譯(參考用) ESV KJV BBE WEB ASV Darby ERV 舊約馬索拉原文 七十士譯本 巴克禮全羅 巴克禮漢羅 聖經公會現代客語全羅 聖經公會現代客語漢字 全民台語聖經全羅 全民台語聖經漢羅 全民台語聖經Ruby 越南聖經 俄文聖經 韓文聖經 日語聖經 聖經公會魯凱語聖經 聖經公會阿美語全書 聖經公會太魯閣語聖經 藏語聖經 官話和合本 北京官話譯本 文理和合本 神天聖書 文理委辦譯本 施約瑟淺文理譯本 馬殊曼譯本
神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

路得記 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 台語聖經 客語聖經 福州話聖經 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文註釋
1:1<01961>士師<08199>(8802)秉政<08199>(8800)的時候<09002><03117>,國中<09002><0776>遭遇<01961>饑荒<07458>。在猶大的<03063>伯利恆<04480><01035>,有一個人<0376> <01931> 帶著妻子<0802>和兩個<08147>兒子<01121>往摩押<04124><09002><07704><03212>(8799)寄居<09001><01481>(8800) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:2這人<0376><08034>叫以利米勒<0458>,他的妻<0802><08034>叫拿俄米<05281>;他兩個<08147>兒子<01121>,一個名<08034>叫瑪倫<04248>,一個名叫基連<03630>,都是猶大<03063>伯利恆<04480><01035>的以法他人<0673>。他們到了<0935>(8799)摩押<04124><07704>,就住在  <01961> 那裡<08033> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:3後來拿俄米<05281>的丈夫<0376>以利米勒<0458>死了<04191>(8799),剩下<07604>(8735)婦人  <01931> 和她兩個<08147>兒子<01121> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:4這兩個兒子<09001>娶了<05375>(8799)摩押女子<04125>為妻<0802>,一個<0259><08034>叫俄珥巴<06204>,一個<08145><08034>叫路得<07327>,在那裡<08033>住了<03427>(8799)約有十<09003><06235><08141> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:5瑪倫<04248>和基連<03630>二人<08147><01571>死了<04191>(8799),剩下<07604>(8735)拿俄米  <0802> ,沒有丈夫<04480><0376>,也沒有  <04480> <08147> 兒子<03206> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:6<01931>就與兩個兒婦<03618>起身<06965>(8799),要從摩押<04124><04480><07704>歸回<07725>(8799);因為<03588>她在摩押<04124><09002><07704>聽見<08085>(8804) <03588> 耶和華<03068>眷顧<06485>(8804)<0853>自己的百姓<05971>,賜<09001><05414>(8800)糧食<03899>與他們<09001> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:7於是她和<05973>兩個<08147>兒婦<03618>起行<03212>(8799) <01870> 離開<03318>(8799) <04480> <0834>住的  <01961> <08033> 地方<04725>  <09002> <01870> 要回<09001><07725>(8800) <0413> 猶大<03063><0776>去。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:8拿俄米<05281>對兩個<09001><08147>兒婦<03618><0559>(8799):「你們各人<0802><07725>(8798)<0517><09001><01004>去吧<03212>(8798)。願耶和華<03068><02617><06213>(8799)你們<05973>,像<09003><0834>你們恩待<06213>(8804) <05973> 已死的人<04191>(8801)與我<05973>一樣! 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:9願耶和華<03068>使<05414>(8799)你們<09001><0802>在新夫<0376>家中<01004><04672>(8798)平安<04496>!」於是拿俄米與她們<09001>親嘴<05401>(8799)。她們就放<05375>(8799)<06963>而哭<01058>(8799) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:10 <09001> <0559>(8799):「不然<03588>,我們必與你<0854>一同回<07725>(8799)你本國<09001><05971>去。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:11拿俄米<05281><0559>(8799):「我女兒們<01323>哪,回去吧<07725>(8798)!為何<09001><04100>要跟我<05973><03212>(8799)呢?我<09001><05750>能生  <09002> <04578> <01121><01961>你們<09001>的丈夫<09001><0582>嗎? 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:12我女兒們<01323>哪,回<07725>(8798)去吧<03212>(8798)  <03588> 我年紀老邁<02204>(8804),不能再有<04480><01961>丈夫<09001><0376>;即或<03588><0559>(8804),我<09001>還有<03426>指望<08615>  <01571> 今夜<03915><01961>丈夫<09001><0376> <01571> 可以生<03205>(8804)<01121> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:13你們豈能<03860>等著<07663>(8762) <05704> <0834> 他們長大<01431>(8799)呢?你們豈能<03860>等著他們  <05702> (8735) <09001><01115>  <01961> 別人<09001><0376>呢?我女兒們<01323>哪,不要<0408>這樣。  <03588> <09001>為你們<04480>的緣故甚是<03966>愁苦<04843>(8804),因為<03588>耶和華<03068>伸手<03027>攻擊<03318>(8804)<09002>。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:14兩個兒婦又<05750><05375>(8799)<06963>而哭<01058>(8799),俄珥巴<06204>與婆婆<09001><02545>親嘴<05401>(8799)而別,只是路得<07327>捨不得<01692>(8804)拿俄米  <09002>  註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:15拿俄米說<0559>(8799):「看哪<02009>,你嫂子<02994>已經回<07725>(8804) <0413> 她本國<05971><0413>她所拜的神<0430>那裡去了,你也跟著<0310>你嫂子<02994>回去吧<07725>(8798)!」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:16路得<07327><0559>(8799):「不要<0408><06293>(8799)<09002> <09001> <05800> (8800) 回去<09001><07725>(8800)不跟隨你<04480><0310>  <03588> 你往<0413>哪裡<0834><03212>(8799),我也往那裡去<03212>(8799);你在哪裡<09002><0834>住宿<03885>(8799),我也在那裡住宿<03885>(8799);你的國<05971>就是我的國<05971>,你的 神<0430>就是我的 神<0430> 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:17你在哪裡<09002><0834><04191>(8799),我也在那裡死<04191>(8799),也葬<06912>(8735)在那裡<08033>。除非<03588><04194>能使你<0996><0996>相離<06504>(8686)!不然<03541>,願  <03541> 耶和華<03068>重重地<03254>(8686)降罰<06213>(8799)與我<09001>。」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:18拿俄米見<07200>(8799) <03588> 路得  <01931> 定意<0553>(8693)要跟隨自己<0854><09001><03212>(8800),就不再<02308>(8799)<09001><01696>(8763)<0413>了。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:19於是二人<08147>同行<03212>(8799),來<09003><0935>(8800)<05704>伯利恆<01035>  <01961> 她們到了<09003><0935>(8800)伯利恆<01035>,合<03605><05892>的人就都驚訝<01949>(8735) <05921> 。婦女們說<0559>(8799):「這是<02063>拿俄米<05281>嗎?」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:20拿俄米對他們<0413><0559>(8799):「不要<0408><07121>(8799)<09001>拿俄米<05281>(就是甜的意思),要叫<07121>(8798)<09001>瑪拉<04755>(就是苦的意思),因為<03588>全能者<07706>使我<09001>受了大<03966><04843>(8689) 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:21<0589>滿滿地<04392>出去<01980>(8804),耶和華<03068>使我空空地<07387>回來<07725>(8689)。耶和華<03068>降禍<06030>(8804)與我<09002>;全能者<07706>使我<09001>受苦<07489>(8689)。既是這樣,你們為何<09001><04100>還叫<07121>(8799)<09001>拿俄米<05281>呢?」 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
1:22拿俄米<05281>和她<05973>兒婦<03618>摩押女子<04125>路得<07327>,從摩押<04124><04480><07704>回來<07725>(8799) <01992> <0935>(8804)伯利恆<01035>,正是動手<09002><08462><07105>大麥<08184>的時候。 註釋 串珠 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本新譯本和合本2010恢復本思高譯本現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會魯凱語聖經聖經公會阿美語全書聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。