版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

使徒行傳 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

9:1

掃羅Tú tio̍h Koh活ê耶穌

(徒22:6-16;26:12-18)

掃羅iáu koh繼續恐嚇behthâi主ê門徒。伊去見大祭司,
9:2 要求伊寫phoe hō͘大馬士革hia-ê會堂,准伊若tú tio̍h信chitê道理ê人,無論男女,lóng thang kā in縛起來,押去耶路撒冷。
9:3 掃羅行beh到大馬士革ê時,忽然tùi天有光照射tī伊ê四箍圍。
9:4 伊to̍h跋倒tī土腳,聽tio̍h有聲對伊講:「掃羅,掃羅,你ná ē beh迫害我?」
9:5 伊問講:「主ah,祢是啥人?」Hitê聲講:「我to̍h是你所迫害ê耶穌。
9:6 總是,你tio̍h起來,入去城內,有人ē kā你指示你tio̍h án怎做。」
9:7 伊ê同伴to̍h擋tiām,gāng-gāng khiā-teh bē講話;in有聽tio̍h聲,mā無看tio̍h影。
9:8 掃羅tùi土腳peh起來,目chiu thí開,啥物都看無。In就牽伊ê手,chhōa伊入去大馬士革。
9:9 掃羅tī hia三日,目chiu 失明,無食mā無lim。
9:10 Tī大馬士革有一个門徒名叫做亞拿尼亞,上帝tī異象中kā伊講:「亞拿尼亞。」伊應講:「主ah,我tī chia。」
9:11 主對伊講:「起來,去hit條叫做『直』ê街路,tī偤大ê厝chhōe一个名叫做掃羅ê大數人,你ē看tio̍h伊tī hia teh祈禱。
9:12 掃羅tī異象中有看tio̍h一个名叫做亞拿尼亞ê人,入來kā伊hōaⁿ手,hō͘伊ē tàng koh看見。」
9:13 亞拿尼亞應講:「主ah,我有聽tio̍h真chē人講起,chitê人tī耶路撒冷對祢ê信徒做真chē惡毒ê tāichì。
9:14 伊koh有祭司長ê授權,thang tī chia掠所有求叫祢ê名ê人。」
9:15 獨獨主kā伊講:「你去,伊是我揀選ê器具,beh對外邦人、國王kah以色列人宣揚我ê名。
9:16 我mā beh hō͘伊知,為tio̍h我ê名,伊一定tio̍h受真chē艱苦。」
9:17 亞拿尼亞to̍h去,入去hit間厝,kā掃羅hōaⁿ手,講:「掃羅兄弟,主,to̍h是你來ê時,tī路中出現hō͘你看ê耶穌,差我來hō͘你ēkoh看見,koh得tio̍h聖神充滿。」
9:18 話講soah,隨時tùi伊ê目chiu 有親像魚鱗ê物lak落來,伊to̍hkoh有看見,起來領受洗禮。
9:19

掃羅tī大馬士革傳道

掃羅食飽了後to̍h勇健起來。伊kah大馬士革ê門徒做伙tòa幾nā日。
9:20 伊隨時tī chiahê ē堂宣揚耶穌,講:「祂是上帝ê Kiáⁿ。」
9:21 聽tio̍h ê人lóng tio̍h驚kah gāng去,講:「Chitê人kám m̄是hitê tī耶路撒冷迫害所有求叫chitê名ê人?伊koh來chia beh掠信徒,拖in去交hō͘祭司長。」
9:22 M̄ koh掃羅ná講ná有力,伊證明耶穌是基督,hō͘ tòa tī大馬士革ê偤太人lóng無辯駁ê餘地。
9:23

掃羅脫離偤太人ê手

過真chē日了後,偤太人做伙計謀behthâi掃羅。
9:24 掃羅有聽tio̍h in ê計謀。Hiahê人暝日tī城門teh當等,beh kā伊thâi。
9:25 M̄ koh,掃羅ê門徒透暝用一个籃á,tùi城牆kā伊lūi落去。
9:26

掃羅tī耶路撒冷

掃羅來到耶路撒冷,beh kah門徒交陪。眾人lóng驚伊,無相信伊是門徒。
9:27 只有巴拿巴chhōa掃羅來見使徒,kā in說明伊tī路中án怎看tio̍h主,主án怎kah伊講話,以及伊tòa大馬士革án怎好膽奉主ê名來傳福音。
9:28
掃羅tī耶路撒冷kah使徒有出入來往,奉主ê名好膽傳福音。
9:29 伊mā kah講希臘話ê偤太人講話辯論;hiahê人iáu koh不時計謀beh kā伊thâi。
9:30 信徒知影chitê tāichì,to̍h chhōa伊落去該撒利亞,送伊tńg去大數。
9:31 Hit時,全偤太、加利利省kah撒馬利亞ê教lóng ē有平安,ná來ná堅固發展。In所行所做lóng敬畏主,得tio̍h聖神ê鼓舞,信徒人數一直加添。
9:32

彼得醫治Ai-né-iah

彼得去ta̍k所在訪問,mā有訪問tòa tī呂大ê信徒。
9:33 伊tī hia tú tio̍h一个人,名叫做Ai-né-iah;chitê人患tio̍h半遂,已經倒tī眠床八年。
9:34 彼得kā伊講:「Ai-né-iah,耶穌基督kā你醫好à,起來,整頓你kakī ê舖á。」Ai-né-iah隨時起來行。
9:35 所有tòa tī呂大kah Sat-lûn ê人lóng有看tio̍h ánne,to̍h來歸主。
9:36

Tol-ka恢復活命

Tī約帕有一个女信徒,名叫做Ta-bí-thah,希臘話叫做「Tol-ka」,to̍h是鹿á ê意思。她做真chē好tāichì,koh賑濟sànchhiah人。
9:37 她破病死去,人洗她ê身屍,kā她hē tī樓頂ê房間。
9:38 因為呂大離約帕無遠,門徒聽tio̍h彼得tī hia,to̍h差兩 个人去chhōe伊,求講:「請來阮hia,m̄ thang延chhiân。」
9:39 彼得to̍h隨時kah in去,去到位to̍h有人chhōa伊去樓頂ê房間。眾寡婦khiā tī彼得ê身邊teh哮,kā Tol-ka kah in做伙ê時所做ê衫褲hō͘伊看。
9:40 彼得to̍h叫in lóng出去,跪落去,祈禱,然後oa̍t-tńg身對身屍講:「Ta-bí-thah,起來。」Tol-ka ê目chiu thí開,看tio̍h彼得,to̍h起來坐。
9:41 彼得伸手kā她扶起來,叫hiahê信徒kah寡婦入來,kā koh活ê Tol-ka交hō͘ in。
9:42 全約帕ê人lóng知chit項tāichì,to̍h有真chē人信主。
9:43 彼得tī約帕kah一个製皮師傅西門做伙tòa真chē日。


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。