版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

約翰福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 福州話 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

9:1

耶穌醫好出世To̍h Chheⁿ-mê ê人

耶穌行過ê時,看tio̍h一个出世to̍h chheⁿmê ·ê人。
9:2 祂ê門徒問講:「老師,chitê人出世to̍h chheⁿmê,是啥人犯罪?是伊本身á是伊ê父母?」
9:3 耶穌應講:「Chitê人無犯罪,伊ê父母mā無;是beh通過伊來顯明上帝ê作為。
9:4 趁iáu日時,咱tio̍h做差派我來ê hit位ê工;暗時一下到,to̍h無人ē tàng做工。
9:5 我tī世間ê時,我是世間ê光。」
9:6 Chiahê話講了,就phùi瀾tī土腳,用嘴瀾攪土來糊chheⁿmê人ê目chiu ,koh kā伊講:
9:7 「去西羅亞池洗你ê目chiu 。」(西羅亞ê意思是「奉差遣」)。伊to̍h去洗,tńg來ê時已經會看見。
9:8
伊ê厝邊kah平時bat看tio̍h伊以前做乞食ê人講:「Chitê kám m̄是不時坐teh做乞食hitê人?」
9:9 有人講:「to̍h是伊。」有人講:「M̄是,是kahná親像伊。」伊kakī 講:「我to̍h是。」
9:10 眾人to̍h問伊講:「你ê目chiu án怎變會看見?」
9:11 伊應講:「Hitê名叫做耶穌ê人攪土糊我ê目chiu ,kā我講:『去西羅亞池洗。』我隨時去洗,to̍h變會看見。」
9:12 大家問伊講:「Hitê人tī tó位?」伊應講:「我m̄知。」
9:13

法利賽派ê人質問Hitê Chheⁿ-mê ê人

In chhōa hitê前chheⁿmê ê人去見法利賽派ê人。
9:14 耶穌攪土來開伊ê目chiu ê日是安息日。
9:15 所以,法利賽派ê人koh問伊ná ē看見。伊to̍hka7 in講:「祂用土糜糊我ê目chiu ,我去洗,to̍h有看見。
9:16 法利賽派ê人中間有ê講:「Chitê人無守安息日,m̄是tùi上帝來ê。」有ê講:「有罪ê人ná ē行chit款神跡?」In就ánne意見分裂。
9:17 In koh kā chheⁿmê ·ê講:「祂已經開你ê目chiu ,你講祂是啥物款人?」伊應講:「祂是先知。」
9:18 偤太人m̄信伊以前chheⁿmê,chitmáē koh看見,to̍h叫伊ê父母來,
9:19 問in講:「Chitê是lín講出世to̍h chheⁿmê ê kiáⁿ,是無?Taⁿ伊ná ē有看見?」
9:20 伊ê父母應講:「阮知伊是阮ê kiáⁿ,阮mā知伊出世to̍h chheⁿmê。
9:21 Taⁿ伊ná ē koh看見,阮m̄知。啥人開伊ê目chiu ,阮mā m̄知。伊已經大漢à,lín去kā伊問,伊ē曉kakī 講。」
9:22 伊ê父母ánne講,是因為驚偤太人,因為偤太人已經有約束好勢,若有人認耶穌做基督,tio̍h beh kā伊tùi會堂趕出去。
9:23 所以,伊ê父母講:「伊已經大漢à,lín去問伊kakī 。」
9:24 Into̍h koh叫hitê以前chheⁿmê ·ê來,問伊講:「Tī上帝ê面前tio̍h照實講。阮知hitê人是有罪ê人。」
9:25 伊應講:「祂是有罪ê人á m̄是,我m̄知。我kantaⁿ知一項tāichì:以前我chheⁿmê,taⁿ我ē看見。」
9:26 Into̍h問伊講:「Hitê人kā你做啥物?祂án怎開你ê目chiu ?」
9:27 伊應講:「我已經kā lín講過,lín m̄聽,chitmá ná ē beh koh聽?Lín mā想beh做祂ê門徒,是無?」
9:28 Into̍h kā伊罵,講:「你chiah是hitê人ê門徒,阮是摩西ê門徒。
9:29 阮知上帝有對摩西講話;獨獨chitê人tùi tó位來,阮m̄知。」
9:30 Hitê人應講:「這to̍h真奇怪à,祂醫好我ê目chiu ,lín iáu koh m̄知祂tùi tó位來。
9:31 咱知上帝無聽罪人ê祈求,獨獨人若敬拜上帝來遵照祂ê旨意,上帝to̍h ē聽伊ê祈求。
9:32 Tùi古早以來,m̄ bat聽過有人hō͘出世to̍h chheⁿmê ·ê人ēkoh看見。
9:33 Chitê人若m̄是tùi上帝hia來,to̍h無可能做chit款tāichì。」
9:34 Into̍h對伊講:「你出世to̍h有罪,tī罪惡中大漢,顛倒beh教示阮?」Into̍h對會堂kā伊趕出去。
9:35

心靈ê Chheⁿ-mê

耶穌聽tio̍h in kā伊趕出會堂。後來,chhōe tio̍h伊,to̍h kā伊問講:「你有信人子無?」
9:36 伊應講:「先生ah,啥人是人子?請祢kā我講,thang hō͘我信祂。」
9:37 耶穌kā伊講:「你bat看tio̍h祂;chitmá kah你teh講話ê to̍h是。」
9:38 伊to̍h講:「主ah,我信。」伊to̍h跪落去kā祂拜。
9:39 耶穌講:「我為tio̍h審判臨到chit世間,hō͘無看見ê人ē看見,mā hō͘有看見ê人變做chheⁿmê。」
9:40 一kóa法利賽派ê人聽tio̍h chiahê話,to̍h問耶穌講:「總無阮mā是chheⁿmê ·ê,是無?」
9:41 耶穌應講:「Lín若chheⁿmê,to̍h無罪;taⁿ lín講:『阮有看見』,ánne,lín原在iáu koh有罪。」


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。