版本選擇 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

路加福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 台語(長老會傳播中心授權) 客語 現代客語 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

7:1

耶穌醫好軍官ê奴僕

(太8:5-13;約4:43-54)

耶穌講hō͘民眾聽ê話講soah了後,to̍h入去迦百農。

7:2
有一个羅馬ê連長所重用ê奴僕破病kah teh beh死。
7:3 Chitê軍官聽tio̍h耶穌ê tāichì,to̍h差幾nā个偤太人ê長老去求耶穌來醫治伊ê奴僕。
7:4 In來見耶穌,就迫切求祂講:「Chitê人ē堪得祢kā伊幫贊,
7:5 因為伊愛護咱偤太人,koh本身為咱起會堂。」
7:6 耶穌to̍h kah in去。離連長ê厝無gōa遠ê時,連長有差幾nā个朋友來kā耶穌講:「主ah,m̄ thang kā祢勞煩,我bē堪得祢來我ê厝。
7:7 我mā想講kakī bē堪得來chhōe祢。祢若講一句話,我ê奴僕to̍h ē好起來。
7:8 因為我mā是hō͘人管ê人,mā有兵hō͘我管。我kā chitê講:『去!』,伊to̍h去;kā hitê講:『來!』,伊to̍h來;kā我ê奴僕講:『Án-ne做』,伊to̍hánne去做。」
7:9 耶穌聽tio̍h chiahê話to̍h感覺奇怪,oa̍t-tńg身kā tòe祂ê群眾講:「我kā lín講,連以色列人ê中間,我都m̄ bat看tio̍h親像chit款ê信心。」
7:10 受差ê人tńg去到厝,看tio̍h奴僕已經好去à。
7:11

耶穌hō͘寡婦ê Kiáⁿ Koh活

Koh無gōa久,耶穌去一个城名叫做Ná-in。祂ê門徒kah kui大陣人kah祂做伙行。
7:12 Beh到城門ê時,tú好有人扛一个死人出來。死人ê老母孤孤生chitê kiáⁿ,koh是寡婦。城內有真chē人teh kā伊送葬。
7:13 主一下看tio̍h,to̍h kā她憐憫,講:「M̄-thang哮。」
7:14 祂行óa去,摸hitê扛身屍ê架,扛ê人to̍h停腳。耶穌講:「少年人,我kā你講:『起來!』」
7:15 死人to̍hpeh起來坐,續開嘴講話。耶穌to̍h kā chitê少年人交hō͘伊ê老母。
7:16 眾人lóng驚惶,歸榮光hō͘上帝講:「咱中間有興起一个大先知。」Koh講:「上帝有teh看顧祂ê子民。」
7:17 就ánne,耶穌chitê風聲傳到偤太kah四箍圍ê ta̍k所在。
7:18

行洗禮約翰kah耶穌

(太11:2-19)

約翰ê門徒kā chiahê tāichì lóng報hō͘ in ê老師知。
7:19 約翰to̍h叫兩 个門徒來,差in去問耶穌:「祢kám是teh beh來ê hit位?Á是阮tio̍h koh thèng候別人?」
7:20 Hit兩人來見耶穌to̍h講:「行洗禮約翰差阮來請問祢:『祢kám是teh beh來ê hit位?Á是阮tio̍h koh thèng候別人?』」
7:21 Hit時,耶穌有醫好真chē身苦病疼ê人kah hō͘邪神附身ê人,koh hō͘真chē chheⁿmê ·ê koh再看見。
7:22 耶穌to̍h應講:「Lín tio̍h去,kā lín所看tio̍h kah所聽tio̍h ê報約翰知,to̍h是chheⁿmê ·ê看見,跛腳ê行路,癩ko ê清氣,臭耳聾ê聽見,死人koh活,sànchhiah人ē tàng聽tio̍h福音。
7:23 對我無失去信心ê人實在有福氣。」
7:24 約翰所差ê人tńg去了後,耶穌chiah提起約翰ê tāichì,對群眾講:「Lín前出去曠野,是beh看啥物?Kám是蘆竹hō͘風teh吹振動?
7:25 Án-ne,lín出去是beh看啥物?Kám是beh看人穿奢華ê衫?你看,穿súi衫koh享受宴樂ê人是tī王宮。
7:26 Án-ne,lín出去beh看啥物?Kám是先知?是,我kā lín講過,伊比先知koh khah偉大。
7:27 經典有關係約翰ê記載:祢看,我差使者做祢ê前鋒,伊beh tī祢ê頭前準備祢ê道路。(註:瑪3:1)
7:28 我kā lín講,婦人人所生ê kiáⁿ無一个比約翰khah偉大;總是,tī上帝國度內siōng微細ê iáu比伊khah偉大。」
7:29 聽tio̍h chiahê話ê民眾,連抽稅ê人mā lóng承認上帝是公義,因為in lóng有領受約翰ê洗禮。
7:30 M̄ koh,法利賽派ê人kah律法教師拒絕上帝為in所安排ê旨意,因為in lóng無受約翰ê洗禮。
7:31 耶穌koh講:「Chit世代ê人,我beh用啥物來比並?In親像啥物款ê人?
7:32 In ná親像gín-á坐tī街路口,互相大聲hoah:阮pûn phín-á,lín無跳舞!阮對lín唱葬式ê哀歌,lín無啼哭。
7:33 因為行洗禮約翰來,無食餅無lim酒,lín to̍h講:『伊hō͘邪神附身。』
7:34 人子來mā食mā lim,lín to̍h講:『祂是貪食好酒ê人,是抽稅ê kah罪人ê朋友。』
7:35 M̄ koh,是hiahê遵守上帝智慧ê人teh證明上帝ê智慧是真實。」
7:36

赦免kah感謝

有一个法利賽派ê人請耶穌食飯。祂to̍h入去法利賽派ê人ê厝坐桌。
7:37 Hit時,城內有一个pháiⁿ婦人人,知耶穌tī法利賽派ê人ê厝teh食飯,就帶一罐貯芳油ê玉罐來。
7:38 Hitê婦人人khiā tī耶穌ê後面teh啼哭,有目屎滴-tâm耶穌ê腳。她to̍h用kakī ê頭毛來拭,koh chia̍p-chia̍p chim耶穌ê腳,用芳油來抹腳。
7:39 請耶穌食飯ê法利賽派ê人看tio̍h ánne,心內想講chitê人若是先知,一定ē知是啥人kā祂摸,是啥物款ê chabó͘人?因為hitê chabó͘人是pháiⁿ chabó͘。
7:40 耶穌kā西門講:「我有話beh kā你講。」西門應講:「老師,請講。」
7:41 耶穌講:「有兩 个人欠債主ê錢。一个欠伊五百ê銀á,一个欠伊五十。
7:42 因為兩 个lóng無法度還債,債主to̍h免除in兩人ê債。Án-ne,tó一个會khah疼債主?」
7:43 西門應講:「我想是hitê hông免除khah chē ê人。」耶穌kā伊講:「你ê判斷正確。」
7:44 然後耶穌oa̍t頭ǹg婦人人,kā西門講:「你有看tio̍h chitê婦人人無?我入去你ê厝,你無用水hō͘我洗腳,m̄ koh,她用目屎滴tâm我ê腳,koh用頭毛來kā我拭腳。
7:45 你無kā我chim;獨獨chitê婦人人tùi我入來ê時to̍h一直無停teh chim我ê腳。
7:46 你無用油抹我ê頭殼,m̄ koh,她用芳油抹我ê腳。
7:47 所以,我kā你講,她ê疼khah chē,表示她真chē ê罪已經得tio̍h赦免;m̄ koh,得tio̍h赦免少ê人,伊表達出來ê疼to̍h少。」
7:48 耶穌kā hitê婦人人講:「你ê罪得tio̍h赦免à。」
7:49 仝桌ê人心內想講chitê teh赦罪ê是啥人?
7:50 耶穌koh對hitê婦人人講:「你ê信心有救tio̍h你,做你安心tńg去。」


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

[ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本中文標準譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字汕頭客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經卑南語多納魯凱語馬可福音茂林魯凱語馬可福音萬山魯凱語馬可福音聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本徐匯官話新譯福音王多默聖史宗徒行實蕭舜華官話四人小組譯本聖保祿書翰並數位宗徒涵牘德如瑟四史聖經譯註郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書宗徒大事錄和新經譯義馬相伯救世福音俄羅斯正教新遺詔聖經卜士傑新經公函與默示錄太平天國文理譯本許彬文四史全編



各聖經譯本著作權如
版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。