和合本 新譯本 中文標準譯本 和合本2010 恢復本 思高譯本 現代中文譯本修訂版 呂振中譯本 NET聖經中譯本 聖經公會四福音書共同譯本 深文理和合本 新遺詔聖經 原文直譯(參考用) ESV KJV BBE WEB ASV Darby ERV 新約原文 聖經公會現代臺語全羅 聖經公會現代臺語漢字 紅皮聖經全羅 紅皮聖經漢羅 巴克禮全羅 巴克禮漢羅 聖經公會現代客語全羅 聖經公會現代客語漢字 客語聖經 全民台語聖經全羅 全民台語聖經漢羅 全民台語聖經Ruby 越南聖經 俄文聖經 韓文聖經 日語聖經 聖經公會鄒語聖經 聖經公會魯凱語聖經 聖經公會阿美語全書 聖經公會太魯閣語聖經 聖經公會達悟語新約聖經 藏語聖經 官話和合本 北京官話譯本 文理和合本 淺文理和合本 王元德官話譯本 俄羅斯正教文理譯本 白日昇徐約翰文理譯本 神天聖書 文理委辦譯本 施約瑟淺文理譯本 馬殊曼譯本 高德譯本 胡德邁譯本 粦為仁譯本
神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 影像 本章地圖 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

馬太福音 四福音合參 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 台語聖經 台語聖經(長老會傳播中心授權) 客語聖經 粵語和合本 希臘文(WH-NT) 下載檔案 關於語音聖經

2:1 當希律王的時候,耶穌生在猶太的伯利恆。有幾個博士從東方來到耶路撒冷,說:
2:2 「那生下來作猶太人之王的在哪裡?我們在東方看見他的星,特來拜他。」
2:3 希律王聽見了,就心裡不安;耶路撒冷合城的人也都不安。
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士,問他們說:「基督當生在何處?」
2:5 他們回答說:「在猶太的伯利恆。因為有先知記著,說:
2:6 猶大地的伯利恆啊,你在猶大諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裡出來,牧養我以色列民。」
2:7 當下,希律暗暗地召了博士來,細問那星是甚麼時候出現的,
2:8 就差他們往伯利恆去,說:「你們去仔細尋訪那小孩子,尋到了就來報信,我也好去拜他。」
2:9 他們聽見王的話就去了。在東方所看見的那星忽然在他們前頭行,直行到小孩子的地方,就在上頭停住了。
2:10 他們看見那星,就大大地歡喜;
2:11 進了房子,看見小孩子和他母親馬利亞,就俯伏拜那小孩子,揭開寶盒,拿黃金、乳香、沒藥為禮物獻給他。
2:12 博士因為在夢中被主指示不要回去見希律,就從別的路回本地去了。
2:13 他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你;因為希律必尋找小孩子,要除滅他。」
2:14 約瑟就起來,夜間帶著小孩子和他母親往埃及去,
2:15 住在那裡,直到希律死了。這是要應驗主藉先知所說的話,說:「我從埃及召出我的兒子來。」
2:16 希律見自己被博士愚弄,就大大發怒,差人將伯利恆城裡並四境所有的男孩,照著他向博士仔細查問的時候,凡兩歲以裡的,都殺盡了。
2:17 這就應了先知耶利米的話,說:
2:18 在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。
2:19 希律死了以後,有主的使者在埃及向約瑟夢中顯現,說:
2:20 「起來!帶著小孩子和他母親往以色列地去,因為要害小孩子性命的人已經死了。」
2:21 約瑟就起來,把小孩子和他母親帶到以色列地去;
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王,就怕往那裡去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了,
2:23 到了一座城,名叫拿撒勒,就住在那裡。這是要應驗先知所說,他將稱為拿撒勒人的話了。


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本新譯本中文標準譯本和合本2010恢復本思高譯本現代中文譯本修訂版呂振中譯本NET聖經中譯本聖經公會四福音書共同譯本深文理和合本新遺詔聖經原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV新約原文聖經公會現代臺語全羅聖經公會現代臺語漢字紅皮聖經全羅紅皮聖經漢羅巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字客語聖經全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會鄒語聖經聖經公會魯凱語聖經聖經公會阿美語全書聖經公會太魯閣語聖經聖經公會達悟語新約聖經藏語聖經官話和合本北京官話譯本文理和合本淺文理和合本王元德官話譯本俄羅斯正教文理譯本白日昇徐約翰文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本高德譯本胡德邁譯本粦為仁譯本



各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。