版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

阿摩司書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

6:1 國為列國<01471>之首<07225>,人最著名<05344>(8803),且為以色列<03478><01004>所歸向<0935>(8804){<09001>},在錫安<09002><06726>和撒馬利亞<08111><09002><02022>安逸<07600>無慮的<0982>(8802),有禍了<01945>
Woe<01945> to them that are at ease<07600> in Zion<06726>, and trust<0982>(8802) in the mountain<02022> of Samaria<08111>, which are named<05344>(8803) chief<07225> of the nations<01471>, to whom the house<01004> of Israel<03478> came<0935>(8804)! {are at...: or, are secure} {chief: or, firstfruits}
6:2 你們要過<05674>(8798)到甲尼<03641>察看<07200>(8798),從那裡<04480><08033>往大城哈馬<02579><03212>(8798),又下到<03381>(8798)非利士人<06430>的迦特<01661>。看那些<0428><04480>你們的國<04467>還強<02896>嗎?{<0518>}境界<01366>比你們的境界<04480><01366>還寬<07227>嗎?
Pass<05674>(8798) ye unto Calneh<03641>, and see<07200>(8798); and from thence go<03212>(8798) ye to Hamath<02574> the great<07227>(8677)<02579>: then go down<03381>(8798) to Gath<01661> of the Philistines<06430>: be they better<02896> than these kingdoms<04467>? or their border<01366> greater<07227> than your border<01366>?
6:3 你們以為降禍<07451>的日子<09001><03117>還遠<05077>(8764),坐在位<07675>(8800)上盡行強暴<02555>(或譯:行強暴使審判臨近<05066>(8686))。
Ye that put far away<05077>(8764) the evil<07451> day<03117>, and cause the seat<07675>(8800) of violence<02555> to come near<05066>(8686); {seat: or, habitation}
6:4 你們躺臥<07901>(8802)<05921>象牙<08127>床上<04296>,舒身<05628>(8803)<05921>榻上<06210>,吃<0398>(8802)群中<04480><06629>的羊羔<03733>,棚<04770><04480><08432>的牛犢<05695>
That lie<07901>(8802) upon beds<04296> of ivory<08127>, and stretch<05628>(8803) themselves upon their couches<06210>, and eat<0398>(8802) the lambs<03733> out of the flock<06629>, and the calves<05695> out of the midst<08432> of the stall<04770>; {stretch...: or, abound with superfluities}
6:5 彈琴鼓瑟<05035><05921><06310>,唱消閑的歌曲<06527>(8802),為自己<09001>製造<02803>(8804)<07892><03627>,如同大衛<09003><01732>所造的;
That chant<06527>(8802) to the sound<06310> of the viol<05035>, and invent<02803>(8804) to themselves instruments<03627> of musick<07892>, like David<01732>; {chant: or, quaver}
6:6 以大碗<09002><04219><08354>(8802)<03196>,用上等<07225>的油<08081>抹身<04886>(8799),卻不<03808><05921>約瑟<03130>的苦難<07667>擔憂<02470>(8738)
That drink<08354>(8802) wine<03196> in bowls<04219>, and anoint<04886>(8799) themselves with the chief<07225> ointments<08081>: but they are not grieved<02470>(8738) for the affliction<07667> of Joseph<03130>. {wine...: or, in bowls of wine} {affliction: Heb. breach}
6:7 所以<09001><03651>這些人必<06258>在被擄的人<01540>(8802)中首先<09002><07218>被擄<01540>(8799),舒身的人<05628>(8803)荒宴之樂<04797>必消滅了<05493>(8804)
Therefore now shall they go captive<01540>(8799) with the first<07218> that go captive<01540>(8802), and the banquet<04797> of them that stretched<05628>(8803) themselves shall be removed<05493>(8804).
6:8<0136>耶和華<03068>萬軍<06635>之 神<0430>{<03069>}指著自己<09002><05315>起誓<07650>(8738)<05002>(8803),我<0595>憎惡<08374>(8764){<0853>}雅各<03290>的榮華<01347>,厭棄<08130>(8804)他的宮殿<0759>;因此我必將城<05892>和其中所有的<04393>都交付<05462>(8689)敵人。
The Lord<0136> GOD<03069> hath sworn<07650>(8738) by himself<05315>, saith<05002>(8803) the LORD<03068> the God<0430> of hosts<06635>, I abhor<08374>(8764) the excellency<01347> of Jacob<03290>, and hate<08130>(8804) his palaces<0759>: therefore will I deliver up<05462>(8689) the city<05892> with all that is therein<04393>. {that...: Heb. the fulness thereof}
6:9 那時<01961>,若<0518>在一<0259><09002><01004>之內剩下<03498>(8735)十個<06235><0582>,也都必死<04191>(8804)
And it shall come to pass, if there remain<03498>(8735) ten<06235> men<0582> in one<0259> house<01004>, that they shall die<04191>(8804).
6:10 死人的伯叔<01730>,就是燒他屍首的<05635>(8764),要將這屍首<06106><05375>(8804)<09001><03318>(8687)房外<04480><01004>,問房屋<01004>內間<09002><03411>的人<09001><0834><0559>(8804):「你那裡<05973>還有人沒有<05750>?」他必說<0559>(8804):「沒有<0657>」;又說<0559>(8804):「不要作聲<02013>(8761),因為<03588>我們不可<03808><09001><02142>(8687)耶和華<03068>的名<09002><08034>。」
And a man's uncle<01730> shall take him up<05375>(8804), and he that burneth<05635>(8764) him, to bring out<03318>(8687) the bones<06106> out of the house<01004>, and shall say<0559>(8804) unto him that is by the sides<03411> of the house<01004>, Is there yet any with thee? and he shall say<0559>(8804), No<0657>. Then shall he say<0559>(8804), Hold thy tongue<02013>(8761): for we may not make mention<02142>(8687) of the name<08034> of the LORD<03068>. {we...: or, they will not, or, have not}
6:11 {<03588>}看哪<02009>,耶和華<03068>出令<06680>(8764),大<01419><01004>就被攻<05221>(8689)<07447>,小<06996><01004>就被打裂<01233>
For, behold, the LORD<03068> commandeth<06680>(8764), and he will smite<05221>(8689) the great<01419> house<01004> with breaches<07447>, and the little<06996> house<01004> with clefts<01233>. {breaches: or, droppings}
6:12<05483>豈能在崖石上<09002><05553>奔跑<07323>(8799)?人豈能<0518>在那裡用牛<09002><01241>耕種<02790>(8799)呢?你們卻<03588>使公平<04941>變為<02015>(8804)苦膽<09001><07219>,使公義<06666>的果子<06529>變為茵蔯<09001><03939>
Shall horses<05483> run<07323>(8799) upon the rock<05553>? will one plow<02790>(8799) there with oxen<01241>? for ye have turned<02015>(8804) judgment<04941> into gall<07219>, and the fruit<06529> of righteousness<06666> into hemlock<03939>:
6:13 你們喜愛<08056>虛浮<09001><03808>的事<01697>,自誇說<0559>(8802),我們不是<03808>憑自己的力量<09002><02392>{<09001>}取了<03947>(8804)<07161>嗎?
Ye which rejoice<08056> in a thing<01697> of nought<03808>, which say<0559>(8802), Have we not taken<03947>(8804) to us horns<07161> by our own strength<02392>?
6:14 {<03588>}{<02009>}耶和華<03068>萬軍<06635>之 神<0430><05002>(8803):以色列<03478><01004>啊,我必興起<06965>(8688)一國<01471>攻擊你們<05921>;他們必欺壓<03905>(8804)你們<0853>,從哈馬<02574><04480><09001><0935>(8800)直到<05704>亞拉巴<06160>的河<05158>
But, behold, I will raise up<06965>(8688) against you a nation<01471>, O house<01004> of Israel<03478>, saith<05002>(8803) the LORD<03068> the God<0430> of hosts<06635>; and they shall afflict<03905>(8804) you from the entering in<0935>(8800) of Hemath<02574> unto the river<05158> of the wilderness<06160>. {river: or, valley}


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。