版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

以賽亞書 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

27:1 到那<01931><09002><03117>,耶和華<03068>必用他剛硬<07186>有力<02389>的大<01419><09002><02719>刑罰<06485>(8799){<05921>}鱷魚<03882>─就是那快行的<01281><05175>,刑罰{<05921>}鱷魚<03882>─就是那曲行的<06129><05175>,並殺<02026>(8804){<0853>}海中<09002><03220>的{<0834>}大魚<08577>
In that day<03117> the LORD<03068> with his sore<07186> and great<01419> and strong<02389> sword<02719> shall punish<06485>(8799) leviathan<03882> the piercing<01281> serpent<05175>, even leviathan<03882> that crooked<06129> serpent<05175>; and he shall slay<02026>(8804) the dragon<08577> that is in the sea<03220>. {piercing: or, crossing like a bar}
27:2 當那<01931><09002><03117>,有出酒的<02561>(8676)<02531>葡萄園<03754>,你們要指這園{<09001>}唱歌<06030>(8761)說:
In that day<03117> sing<06031>(8761) ye unto her, A vineyard<03754> of red wine<02561>(8676)<02531>.
27:3<0589>─耶和華<03068>是看守<05341>(8802)葡萄園的;我必時刻<09001><07281>澆灌<08248>(8686),晝<03117><03915>看守<05341>(8799),免得<06435>有人損害<06485>(8799){<05921>}。
I the LORD<03068> do keep<05341>(8802) it; I will water<08248>(8686) it every moment<07281>: lest any hurt<06485>(8799) it, I will keep<05341>(8799) it night<03915> and day<03117>.
27:4<09001>心中不<0369>存忿怒<02534>。惟願{<04310>}荊棘<08068>蒺藜<07898>與我<05414>(8799)交戰<09002><04421>,我就勇往直前<06585>(8799),把它{<09002>}一同<03162>焚燒<06702>(8686)
Fury<02534> is not in me: who would set<05414>(8799) the briers<08068> and thorns<07898> against me in battle<04421>? I would go<06585>(8799) through them, I would burn<06702>(8686) them together<03162>. {go...: or, march against}
27:5 不然<0176>,讓它持住<02388>(8686)我的能力<09002><04581>,使它<06213>(8799)與我<09001>和好<07965>,願它<06213>(8799)與我<09001>和好<07965>
Or let him take hold<02388>(8686) of my strength<04581>, that he may make<06213>(8799) peace<07965> with me; and he shall make<06213>(8799) peace<07965> with me.
27:6 將來<0935>(8802)雅各<03290>要扎根<08327>(8686),以色列<03478>要發芽<06524>(8804)開花<06692>(8686);他們的果實<08570>必充滿<04390>(8804)世界<08398>{<06440>}。
He shall cause them that come<0935>(8802) of Jacob<03290> to take root<08327>(8686): Israel<03478> shall blossom<06692>(8686) and bud<06524>(8804), and fill<04390>(8804) the face<06440> of the world<08398> with fruit<08570>.
27:7 主擊打<05221>(8689)他們,豈像擊打<09003><04347>那些擊打<05221>(8688)他們的人嗎?他們被殺戮<02026>(8795),豈<0518>像{<09003>}{<02027>}被他們所殺戮<02026>(8803)的嗎?
Hath he smitten<05221>(8689) him, as he smote<04347> those that smote<05221>(8688) him? or is he slain<02026>(8795) according to the slaughter<02027> of them that are slain<02026>(8803) by him? {as...: Heb. according to the stroke of}
27:8 你打發<09002><07971>(8763)他們去,是相機宜<09002><05432>與他們相爭<07378>(8799);颳東風<06921>的日子<09002><03117>,就用暴<07186><09002><07307>將他們逐去<01898>(8804)
In measure<05432>, when it shooteth forth<07971>(8763), thou wilt debate<07378>(8799) with it: he stayeth<01898>(8804) his rough<07186> wind<07307> in the day<03117> of the east wind<06921>. {it shooteth...: or, thou sendest it forth} {he...: or, when he removeth it with}
27:9 所以<09001><03651>,雅各<03290>的罪孽<05771>得赦免<03722>(8792),他的罪過<02403>得除掉<05493>(8687)的{<02088>}果效<06529>,全<03605>在乎此<09002><02063>:就是他叫<09002><07760>(8800)祭壇<04196>的{<03605>}石頭<068>變為打碎的<05310>(8794)<01615><09003><068>,以致木偶<0842>和日像<02553><03808>再立起<06965>(8799)
By this<02063> therefore shall the iniquity<05771> of Jacob<03290> be purged<03722>(8792); and this is all the fruit<06529> to take away<05493>(8687) his sin<02403>; when he maketh<07760>(8800) all the stones<068> of the altar<04196> as chalkstones<01615> that are beaten in sunder<05310>(8794), the groves<0842> and images<02553> shall not stand up<06965>(8799). {images: or, sun images}
27:10 因為<03588>堅固<01219>(8803)<05892>變為淒涼<0910>,成了撇下<05800>(8737)離棄的<07971>(8794)居所<05116>,像曠野<09003><04057>一樣;牛犢<05695>必在那裡<08033>吃草<07462>(8799),在那裡<08033>躺臥<07257>(8799),並吃盡<03615>(8765)其中的樹枝<05585>
Yet the defenced<01219>(8803) city<05892> shall be desolate<0910>, and the habitation<05116> forsaken<07971>(8794), and left<05800>(8737) like a wilderness<04057>: there shall the calf<05695> feed<07462>(8799), and there shall he lie down<07257>(8799), and consume<03615>(8765) the branches<05585> thereof.
27:11 枝條<07105>枯乾<09002><03001>(8800),必被折斷<07665>(8735);婦女<0802>要來<0935>(8802)點火燒著<0215>(8688){<0853>}。因為<03588><01931>百姓<05971>蒙昧無<03808><0998>,所以<05921><03651>,創造他們的<06213>(8802)必不<03808>憐恤他們<07355>(8762);造成他們的<03335>(8802)也不<03808>施恩與他們<02603>(8799)
When the boughs<07105> thereof are withered<03001>(8800), they shall be broken off<07665>(8735): the women<0802> come<0935>(8802), and set them on fire<0215>(8688): for it is a people<05971> of no understanding<0998>: therefore he that made<06213>(8802) them will not have mercy<07355>(8762) on them, and he that formed<03335>(8802) them will shew them no favour<02603>(8799).
27:12 以色列<03478><01121>哪,到<01961><01931><09002><03117>,耶和華<03068>必從大<04480><07641><05104>,直到<05704>埃及<04714>小河<05158>,將你們<0859><09001><0259><0259>地收集<03950>(8792),如同人打樹拾果<02251>(8799)一樣。
And it shall come to pass in that day<03117>, that the LORD<03068> shall beat off<02251>(8799) from the channel<07641> of the river<05104> unto the stream<05158> of Egypt<04714>, and ye shall be gathered<03950>(8792) one<0259> by one<0259>, O ye children<01121> of Israel<03478>.
27:13<01961><01931><09002><03117>,必大<01419><08628>(8735)<09002><07782>聲,在亞述<0804><09002><0776>將要滅亡的<06>(8802),並在埃及<04714><09002><0776>被趕散的<05080>(8737),都要來<0935>(8804),他們就在耶路撒冷<09002><03389><06944>山上<09002><02022>敬拜<07812>(8694)耶和華<09001><03068>
And it shall come to pass in that day<03117>, that the great<01419> trumpet<07782> shall be blown<08628>(8735), and they shall come<0935>(8804) which were ready to perish<06>(8802) in the land<0776> of Assyria<0804>, and the outcasts<05080>(8737) in the land<0776> of Egypt<04714>, and shall worship<07812>(8694) the LORD<03068> in the holy<06944> mount<02022> at Jerusalem<03389>.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。