版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

103 (大衛的<09001><01732>詩。)我的心<05315>哪,你要稱頌<01288>(8761){<0853>}耶和華<03068>!凡<03605>在我裡面<07130>的,也要稱頌{<0853>}他的聖<06944><08034>
[FO][FO] A Psalm of David<01732>.[Fo][Fo] Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O my soul<05315>: and all that is within<07130> me, bless his holy<06944> name<08034>.
2 我的心<05315>哪,你要稱頌<01288>(8761){<0853>}耶和華<03068>!不可<0408>忘記<07911>(8799)他的一切<03605>恩惠<01576>
Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O my soul<05315>, and forget<07911>(8799) not all his benefits<01576>:
3 他赦免<05545>(8802)你的一切<09001><03605>罪孽<05771>,醫治<07495>(8802)你的一切<09001><03605>疾病<08463>
Who forgiveth<05545>(8802) all thine iniquities<05771>; who healeth<07495>(8802) all thy diseases<08463>;
4 他救贖<01350>(8802)你的命<02416>脫離死亡<04480><07845>,以仁愛<02617>和慈悲<07356>為你的冠冕<05849>(8764)
Who redeemeth<01350>(8802) thy life<02416> from destruction<07845>; who crowneth<05849>(8764) thee with lovingkindness<02617> and tender mercies<07356>;
5 他用美物<09002><02896>使你所願的<05716>得以知足<07646>(8688),以致你如鷹<09003><05404>返老還<02318>(8691)<05271>
Who satisfieth<07646>(8688) thy mouth<05716> with good<02896> things; so that thy youth<05271> is renewed<02318>(8691) like the eagle's<05404>.
6 耶和華<03068>施行<06213>(8802)公義<06666>,為一切<09001><03605>受屈的人<06231>(8803)伸冤<04941>
The LORD<03068> executeth<06213>(8802) righteousness<06666> and judgment<04941> for all that are oppressed<06231>(8803).
7 他使摩西<09001><04872>知道<03045>(8686)他的法則<01870>,叫以色列<03478><09001><01121>曉得他的作為<05949>
He made known<03045>(8686) his ways<01870> unto Moses<04872>, his acts<05949> unto the children<01121> of Israel<03478>.
8 耶和華<03068>有憐憫<07349>,有恩典<02587>,不輕易<0750>發怒<0639>,且有豐盛的<07227>慈愛<02617>
The LORD<03068> is merciful<07349> and gracious<02587>, slow<0750> to anger<0639>, and plenteous<07227> in mercy<02617>. {plentious...: Heb. great in mercy}
9 他不<03808>長久<09001><05331>責備<07378>(8799),也不<03808>永遠<09001><05769>懷怒<05201>(8799)
He will not always<05331> chide<07378>(8799): neither will he keep<05201>(8799) his anger for ever<05769>.
10 他沒有<03808>按我們的罪過<09003><02399><06213>(8804)我們<09001>,也沒有<03808>照我們的罪孽<09003><05771>報應<01580>(8804)我們<05921>
He hath not dealt<06213>(8804) with us after our sins<02399>; nor rewarded<01580>(8804) us according to our iniquities<05771>.
11<08064><05921><0776>何等的<03588><09003><01361>(8800),他的慈愛<02617><05921>敬畏他的人<03373>也是何等的大<01396>(8804)
For as the heaven<08064> is high above<01361>(8800) the earth<0776>, so great<01396>(8804) is his mercy<02617> toward them that fear<03373> him. {as...: Heb. according to the height of the heaven}
12<04217>離西<04480><04628>有多遠<09003><07368>(8800),他叫<0853>我們的過犯<06588>離我們<04480>也有多遠<07368>(8689)
As far as<07368>(8800) the east<04217> is from the west<04628>, so far hath he removed<07368>(8689) our transgressions<06588> from us.
13 父親<01>怎樣憐恤<09003><07355>(8763){<05921>}他的兒女<01121>,耶和華<03068>也怎樣憐恤<07355>(8765){<05921>}敬畏他的人<03373>
Like as a father<01> pitieth<07355>(8763) his children<01121>, so the LORD<03068> pitieth<07355>(8765) them that fear<03373> him.
14 因為<03588><01931>知道<03045>(8804)我們的本體<03336>,思念<02142>(8803){<03588>}我們不過是<0587>塵土<06083>
For he knoweth<03045>(8804) our frame<03336>; he remembereth<02142>(8803) that we are dust<06083>.
15 至於世人<0582>,他的年日<03117>如草<09003><02682>一樣。他發旺<06692>(8686)<03651>野地<07704>的花<09003><06731>
As for man<0582>, his days<03117> are as grass<02682>: as a flower<06731> of the field<07704>, so he flourisheth<06692>(8686).
16 {<03588>}經風<07307>一吹<05674>(8804){<09002>},便歸無有<0369>;它的原處<04725>也不<03808><05750>認識它<05234>(8686)
For the wind<07307> passeth over<05674>(8804) it, and it is gone; and the place<04725> thereof shall know<05234>(8686) it no more. {it is...: Heb. it is not}
17 但耶和華<03068>的慈愛<02617>歸於<05921>敬畏他的人<03373>,從亙古<04480><05769><05704>永遠<05769>;他的公義<06666>也歸於子子<09001><01121>孫孫<01121>
But the mercy<02617> of the LORD<03068> is from everlasting<05769> to<05704> everlasting<05769> upon them that fear<03373> him, and his righteousness<06666> unto children's<01121> children<01121>;
18 就是那些遵守<09001><08104>(8802)他的約<01285>、記念<09001><02142>(8802)他的訓詞<06490>而遵行<09001><06213>(8800)的人。
To such as keep<08104>(8802) his covenant<01285>, and to those that remember<02142>(8802) his commandments<06490> to do<06213>(8800) them.
19 耶和華<03068>在天上<09002><08064>立定<03559>(8689)寶座<03678>;他的權柄<04438>(原文是國)統管<04910>(8804)萬有<09002><03605>
The LORD<03068> hath prepared<03559>(8689) his throne<03678> in the heavens<08064>; and his kingdom<04438> ruleth<04910>(8804) over all.
20 聽從<09001><08085>(8800)他命令<09002><06963><01697>、成全<06213>(8802)他旨意<01697>、有大<01368>能的<03581>天使<04397>,都要稱頌<01288>(8761)耶和華<03068>
Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, ye his angels<04397>, that excel<01368> in strength<03581>, that do<06213>(8802) his commandments<01697>, hearkening<08085>(8800) unto the voice<06963> of his word<01697>. {that excel...: Heb. mighty in strength}
21 你們作他的諸<03605><06635>,作他的僕役<08334>(8764),行<06213>(8802)他所喜悅的<07522>,都要稱頌<01288>(8761)耶和華<03068>
Bless<01288>(8761) ye the LORD<03068>, all ye his hosts<06635>; ye ministers<08334>(8764) of his, that do<06213>(8802) his pleasure<07522>.
22 你們一切<03605>被他造的<04639>,在他所治理<04475>的各<09002><03605><04725>,都要稱頌<01288>(8761)耶和華<03068>!我的心<05315>哪,你要稱頌<01288>(8761){<0853>}耶和華<03068>
Bless<01288>(8761) the LORD<03068>, all his works<04639> in all places<04725> of his dominion<04475>: bless<01288>(8761) the LORD<03068>, O my soul<05315>.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。