版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文KJV經文註釋
102:1(困苦人<09001><06041>發昏<05848>(8799)的時候<03588>,在耶和華<03068>面前<09001><06440>吐露<08210>(8799)苦情<07879>的禱告<08605>。)耶和華<03068>啊,求你聽<08085>(8798)我的禱告<08605>,容我的呼求<07775><0935>(8799)到你面前<0413>[FO][FO]A Prayer<08605> of the afflicted<06041>, when he is overwhelmed<05848>(8799), and poureth out<08210>(8799) his complaint<07879> before<06440> the LORD<03068>.[Fo][Fo] Hear<08085>(8798) my prayer<08605>, O LORD<03068>, and let my cry<07775> come<0935>(8799) unto thee. {of: or, for}註釋 串珠 原文 典藏
102:2<09001>在急難<06862>的日子<09002><03117>,求你向我<0413><05186>(8685)<0241>;不要<0408>向我<04480><05641>(8686)<06440>!我呼求<07121>(8799)的日子<09002><03117>,求你快快<04118>應允我<06030>(8798)Hide<05641>(8686) not thy face<06440> from me in the day<03117> when I am in trouble<06862>; incline<05186>(8685) thine ear<0241> unto me: in the day<03117> when I call<07121>(8799) answer<06030>(8798) me speedily<04118>.註釋 串珠 原文 典藏
102:3因為<03588>,我的年日<03117>如煙雲<09002><06227>消滅<03615>(8804);我的骨頭<06106><03644>火把<04168>燒著<02787>(8738)For my days<03117> are consumed<03615>(8804) like smoke<06227>, and my bones<06106> are burned<02787>(8738) as an hearth<04168>. {like...: or, (as some read) into smoke}註釋 串珠 原文 典藏
102:4我的心<03820>被傷<05221>(8717),如草<09003><06212>枯乾<03001>(8799),甚至<03588>我忘記<07911>(8804)<04480><0398>(8800)<03899>My heart<03820> is smitten<05221>(8717), and withered<03001>(8799) like grass<06212>; so that I forget<07911>(8804) to eat<0398>(8800) my bread<03899>.註釋 串珠 原文 典藏
102:5因我唉哼<0585>的聲音<04480><06963>,我的肉<09001><01320>緊貼<01692>(8804)骨頭<06106>By reason of the voice<06963> of my groaning<0585> my bones<06106> cleave<01692>(8804) to my skin<01320>. {skin: or, flesh}C註釋 註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:6我如同<01819>(8804)曠野<04057>的鵜鶘<09001><06893>;我<01961>好像荒場<02723>的鴞鳥<09003><03563>I am like<01819>(8804) a pelican<06893> of the wilderness<04057>: I am like an owl<03563> of the desert<02723>.註釋 串珠 原文 典藏
102:7我警醒不睡<08245>(8804);我<01961>像房頂<01406><05921>孤單的<0909>(8802)麻雀<09003><06833>I watch<08245>(8804), and am as a sparrow<06833> alone<0909>(8802) upon the house top<01406>.註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:8我的仇敵<0341>(8802)<03605><03117>辱罵我<02778>(8765);向我猖狂的人<01984>(8781)指著我<09002>賭咒<07650>(8738)Mine enemies<0341>(8802) reproach<02778>(8765) me all the day<03117>; and they that are mad<01984>(8781) against me are sworn<07650>(8738) against me.註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:9{<03588>}我吃過<0398>(8804)爐灰<0665>,如同吃飯<09003><03899>;我所喝的<08249>與眼淚<09002><01065>攙雜<04537>(8804)For I have eaten<0398>(8804) ashes<0665> like bread<03899>, and mingled<04537>(8804) my drink<08249> with weeping<01065>,註釋 串珠 原文 典藏
102:10這都因<04480><06440>你的惱恨<02195>和忿怒<07110>;{<03588>}你把我拾起來<05375>(8804),又把我摔下去<07993>(8686)Because<06440> of thine indignation<02195> and thy wrath<07110>: for thou hast lifted me up<05375>(8804), and cast me down<07993>(8686).註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:11我的年日<03117>如日影<09003><06738>偏斜<05186>(8803);我<0589>也如草<09003><06212>枯乾<03001>(8799)My days<03117> are like a shadow<06738> that declineth<05186>(8803); and I am withered<03001>(8799) like grass<06212>.註釋 串珠 原文 典藏
102:12惟你<0859>─耶和華<03068>必存<03427>(8799)到永遠<09001><05769>;你可記念<02143>的名也存到萬代<09001><01755><01755>But thou, O LORD<03068>, shalt endure<03427>(8799) for ever<05769>; and thy remembrance<02143> unto all<01755> generations<01755>.註釋 串珠 原文 典藏
102:13<0859>必起來<06965>(8799)憐恤<07355>(8762)錫安<06726>,因<03588>現在是可憐她<09001><02603>(8800)的時候<06256>,{<03588>}日期<04150>已經到了<0935>(8804)Thou shalt arise<06965>(8799), and have mercy<07355>(8762) upon Zion<06726>: for the time<06256> to favour<02603>(8800) her, yea, the set time<04150>, is come<0935>(8804).註釋 串珠 原文 典藏
102:14你的僕人<05650>原來<03588>喜悅<07521>(8804){<0853>}她的石頭<068>,可憐<02603>(8779){<0853>}她的塵土<06083>For thy servants<05650> take pleasure<07521>(8804) in her stones<068>, and favour<02603>(8779) the dust<06083> thereof.註釋 串珠 原文 典藏
102:15列國<01471>要敬畏<03372>(8799){<0853>}耶和華<03068>的名<08034>;世上<0776><03605><04428>都敬畏{<0853>}你的榮耀<03519>So the heathen<01471> shall fear<03372>(8799) the name<08034> of the LORD<03068>, and all the kings<04428> of the earth<0776> thy glory<03519>.註釋 串珠 原文 典藏
102:16因為<03588>耶和華<03068>建造了<01129>(8804)錫安<06726>,在他榮耀裡<09002><03519>顯現<07200>(8738)When the LORD<03068> shall build up<01129>(8804) Zion<06726>, he shall appear<07200>(8738) in his glory<03519>.註釋 串珠 原文 典藏
102:17他垂聽<06437>(8804){<0413>}窮人<06199>的禱告<08605>,並不<03808>藐視<0959>(8804){<0853>}他們的祈求<08605>He will regard<06437>(8804) the prayer<08605> of the destitute<06199>, and not despise<0959>(8804) their prayer<08605>.註釋 串珠 原文 典藏
102:18<02063>必為後<0314><09001><01755>的人記下<03789>(8735),將來受造<01254>(8737)的民<05971>要讚美<01984>(8762)耶和華<03050>This shall be written<03789>(8735) for the generation<01755> to come<0314>: and the people<05971> which shall be created<01254>(8737) shall praise<01984>(8762) the LORD<03050>.註釋 串珠 原文 典藏
102:19因為<03588>,他從至高的<04480><04791>聖所<06944>垂看<08259>(8689);耶和華<03068>從天<04480><08064><0413><0776>觀察<05027>(8689)For he hath looked down<08259>(8689) from the height<04791> of his sanctuary<06944>; from heaven<08064> did the LORD<03068> behold<05027>(8689) the earth<0776>;註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:20要垂聽<09001><08085>(8800)被囚之人<0615>的歎息<0603>,要釋放<09001><06605>(8763)將要死<08546>的人<01121>To hear<08085>(8800) the groaning<0603> of the prisoner<0615>; to loose<06605>(8763) those that are appointed<01121> to death<08546>; {those...: Heb. the children of death}註釋 串珠 原文 典藏
102:21使人在錫安<09002><06726>傳揚<09001><05608>(8763)耶和華<03068>的名<08034>,在耶路撒冷<09002><03389>傳揚讚美他的話<08416>To declare<05608>(8763) the name<08034> of the LORD<03068> in Zion<06726>, and his praise<08416> in Jerusalem<03389>;註釋 串珠 原文 典藏
102:22就是在萬民<05971>和列國<04467><09002><06908>(8736)<03162>事奉<09001><05647>(8800){<0853>}耶和華<03068>的時候。When the people<05971> are gathered<06908>(8736) together<03162>, and the kingdoms<04467>, to serve<05647>(8800) the LORD<03068>.註釋 串珠 原文 典藏
102:23他使我的力量<03581>中道<09002><01870>衰弱<06031>(8765),使我的年日<03117>短少<07114>(8765)He weakened<06031>(8765) my strength<03581> in the way<01870>; he shortened<07114>(8765) my days<03117>. {weakened: Heb. afflicted}註釋 串珠 原文 典藏
102:24我說<0559>(8799):我的 神<0410>啊,不要<0408>使我中<09002><02677><03117>去世<05927>(8686)。你的年數<08141>世世<09002><01755><01755>無窮!I said<0559>(8799), O my God<0410>, take me not away<05927>(8686) in the midst<02677> of my days<03117>: thy years<08141> are throughout all<01755> generations<01755>.註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:25你起初<09001><06440>立了<03245>(8804)<0776>的根基;天<08064>也是你手<03027>所造的<04639>Of old<06440> hast thou laid the foundation<03245>(8804) of the earth<0776>: and the heavens<08064> are the work<04639> of thy hands<03027>.註釋 串珠 原文 典藏
102:26天地{<01992>}都要滅沒<06>(8799),你<0859>卻要長存<05975>(8799);天地都<03605>要如外衣<09003><0899>漸漸舊了<01086>(8799)。你要將天地如裡衣<09003><03830>更換<02498>(8686),天地就都改變了<02498>(8799)They shall perish<06>(8799), but thou shalt endure<05975>(8799): yea, all of them shall wax old<01086>(8799) like a garment<0899>; as a vesture<03830> shalt thou change<02498>(8686) them, and they shall be changed<02498>(8799): {endure: Heb. stand}註釋 串珠 原文 典藏
102:27惟有你<0859>永不改變{<01931>};你的年數<08141>沒有<03808>窮盡<08552>(8735)But thou art the same, and thy years<08141> shall have no end<08552>(8735).註釋 串珠 字典 原文 典藏
102:28你僕人<05650>的子孫<01121>要長存<07931>(8799);他們的後裔<02233>要堅立<03559>(8735)在你面前<09001><06440>The children<01121> of thy servants<05650> shall continue<07931>(8799), and their seed<02233> shall be established<03559>(8735) before<06440> thee.註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。