版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文KJV經文註釋
95:1<03212>(8798)啊,我們要向耶和華<09001><03068>歌唱<07442>(8762),向拯救我們<03468>的磐石<09001><06697>歡呼<07321>(8686)O come<03212>(8798), let us sing<07442>(8762) unto the LORD<03068>: let us make a joyful noise<07321>(8686) to the rock<06697> of our salvation<03468>.註釋 串珠 原文 典藏
95:2我們要來<06923>(8762)感謝<09002><08426>他{<06440>},用詩歌<09002><02158>向他<09001>歡呼<07321>(8686)Let us come<06923>(8762) before his presence<06440> with thanksgiving<08426>, and make a joyful noise<07321>(8686) unto him with psalms<02158>. {come...: Heb. prevent his face}註釋 串珠 原文 典藏
95:3<03588>耶和華<03068>為大<01419><0410>,為大<01419><04428>,超乎<05921><03605><0430>之上。For the LORD<03068> is a great<01419> God<0410>, and a great<01419> King<04428> above all gods<0430>.註釋 串珠 原文 典藏
95:4<0776>的深處<04278>{<0834>}在他手中<09002><03027>;山<02022>的高峰<08443>也屬他<09001>In his hand<03027> are the deep places<04278> of the earth<0776>: the strength<08443> of the hills<02022> is his also. {In...: Heb. In whose} {the strength...: or, the heights of the hills are his}註釋 串珠 原文 典藏
95:5海洋<03220>{<0834>}屬他<09001>,是他<01931>造的<06213>(8804);旱地<03006>也是他手<03027>造成的<03335>(8804)The sea<03220> is his, and he made<06213>(8804) it: and his hands<03027> formed<03335>(8804) the dry<03006> land . {The sea...: Heb. Whose the sea is}註釋 串珠 原文 典藏
95:6<0935>(8798)啊,我們要屈身<03766>(8799)敬拜<07812>(8691),在造我們<06213>(8802)的耶和華<03068>面前<09001><06440>跪下<01288>(8799)O come<0935>(8798), let us worship<07812>(8691) and bow down<03766>(8799): let us kneel<01288>(8799) before<06440> the LORD<03068> our maker<06213>(8802).註釋 串珠 原文 典藏
95:7因為<03588>他是<01931>我們的 神<0430>;我們是<0587>他草場<04830>的羊<06629>,是他手<03027>下的民<05971>。惟願<0518>你們今天<03117><08085>(8799)他的話<09002><06963>For he is our God<0430>; and we are the people<05971> of his pasture<04830>, and the sheep<06629> of his hand<03027>. To day<03117> if ye will hear<08085>(8799) his voice<06963>,註釋 串珠 字典 原文 典藏
95:8你們不可<0408>硬著<07185>(8686)<03824>,像當日<09003><03117>在米利巴<09003><04809>,就是在曠野<09002><04057>的瑪撒<04532>Harden<07185>(8686) not your heart<03824>, as in the provocation<04808>, and as in the day<03117> of temptation<04531> in the wilderness<04057>: {provocation: Heb. contention}註釋 串珠 原文 典藏
95:9那時<0834>,你們的祖宗<01>試我<05254>(8765)探我<0974>(8804),並且<01571>觀看<07200>(8804)我的作為<06467>When your fathers<01> tempted<05254>(8765) me, proved<0974>(8804) me, and saw<07200>(8804) my work<06467>.註釋 串珠 原文 典藏
95:10四十<0705><08141>之久,我厭煩<06962>(8799)那世代<09002><01755>,說<0559>(8799):這是<01992>心裡<03824>迷糊<08582>(8802)的百姓<05971>,{<01992>}竟不<03808>曉得<03045>(8804)我的作為<01870>Forty<0705> years<08141> long was I grieved<06962>(8799) with this generation<01755>, and said<0559>(8799), It is a people<05971> that do err<08582>(8802) in their heart<03824>, and they have not known<03045>(8804) my ways<01870>:註釋 串珠 字典 原文 典藏
95:11所以<0834>,我在怒中<09002><0639>起誓<07650>(8738),說:他們斷不可<0518><0935>(8799)<0413>我的安息<04496>Unto whom I sware<07650>(8738) in my wrath<0639> that they should not enter<0935>(8799) into my rest<04496>. {that...: Heb. if they enter into my rest}註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。