版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文KJV經文註釋
91:1<03427>(8802)在至高者<05945>隱密處<09002><05643>的,必住<03885>(8698)在全能者<07706>的蔭下<09002><06738>He that dwelleth<03427>(8802) in the secret<05643> place of the most High<05945> shall abide<03885>(8698) under the shadow<06738> of the Almighty<07706>. {abide: Heb. lodge}註釋 串珠 原文 典藏
91:2我要論到耶和華<09001><03068><0559>(8799):他是我的避難所<04268>,是我的山寨<04686>,是我的 神<0430>,是我所倚靠的<0982>(8799){<09002>}。I will say<0559>(8799) of the LORD<03068>, He is my refuge<04268> and my fortress<04686>: my God<0430>; in him will I trust<0982>(8799).註釋 串珠 原文 典藏
91:3{<03588>}他必<01931>救你<05337>(8686)脫離捕鳥人<03353>的網羅<04480><06341>和毒害<01942>的瘟疫<04480><01698>Surely he shall deliver<05337>(8686) thee from the snare<06341> of the fowler<03353>, and from the noisome<01942> pestilence<01698>.註釋 串珠 字典 原文 典藏
91:4他必用自己的翎毛<09002><084>遮蔽<05526>(8686)<09001>;你要投靠<02620>(8799)在他的翅膀<03671>底下<08478>;他的誠實<0571>是大小的盾<06793><05507>He shall cover<05526>(8686) thee with his feathers<084>, and under his wings<03671> shalt thou trust<02620>(8799): his truth<0571> shall be thy shield<06793> and buckler<05507>.註釋 串珠 字典 原文 典藏
91:5你必不<03808><03372>(8799)黑夜<03915>的驚駭<04480><06343>,或是白日<03119><05774>(8799)的箭<04480><02671>Thou shalt not be afraid<03372>(8799) for the terror<06343> by night<03915>; nor for the arrow<02671> that flieth<05774>(8799) by day<03119>;註釋 串珠 字典 原文 典藏
91:6也不怕黑夜<09002><0652><01980>(8799)的瘟疫<04480><01698>,或是午間<06672>滅人的<07736>(8799)毒病<04480><06986> Nor for the pestilence<01698> that walketh<01980>(8799) in darkness<0652>; nor for the destruction<06986> that wasteth<07736>(8799) at noonday<06672>.註釋 串珠 原文 典藏
91:7雖有千<0505>人仆倒<05307>(8799)在你旁邊<04480><06654>,萬<07233>人仆倒在你右邊<04480><03225>,這災卻不得<03808>臨近<05066>(8799)<0413>A thousand<0505> shall fall<05307>(8799) at thy side<06654>, and ten thousand<07233> at thy right hand<03225>; but it shall not come nigh<05066>(8799) thee.註釋 串珠 原文 典藏
91:8你惟<07535>親眼<09002><05869>觀看<05027>(8686),見<07200>(8799)惡人<07563>遭報<08011>Only with thine eyes<05869> shalt thou behold<05027>(8686) and see<07200>(8799) the reward<08011> of the wicked<07563>.註釋 串珠 原文 典藏
91:9{<03588>}耶和華<03068>是我的避難所<04268>;你<0859>已將至高者<05945><07760>(8804)你的居所<04583>Because thou hast made<07760>(8804) the LORD<03068>, which is my refuge<04268>, even the most High<05945>, thy habitation<04583>;註釋 串珠 原文 典藏
91:10禍患<07451>必不<03808>臨到<0579>(8792)<0413>,災害<05061>也不<03808>挨近<07126>(8799)你的帳棚<09002><0168>There shall no evil<07451> befall<0579>(8792) thee, neither shall any plague<05061> come nigh<07126>(8799) thy dwelling<0168>.註釋 串珠 原文 典藏
91:11<03588>他要為你<09001>吩咐<06680>(8762)他的使者<04397>,在你行的一切<09002><03605>道路<01870>上保護你<09001><08104>(8800)For he shall give his angels<04397> charge<06680>(8762) over thee, to keep<08104>(8800) thee in all thy ways<01870>.註釋 串珠 字典 原文 典藏
91:12他們要用<05921><03709>托著你<05375>(8799),免得<06435>你的腳<07272><05062>(8799)在石頭上<09002><068>They shall bear thee up<05375>(8799) in their hands<03709>, lest thou dash<05062>(8799) thy foot<07272> against a stone<068>.註釋 串珠 原文 典藏
91:13你要踹<01869>(8799)<05921>獅子<07826>和虺蛇<06620>的身上,踐踏<07429>(8799)少壯獅子<03715>和大蛇<08577>Thou shalt tread<01869>(8799) upon the lion<07826> and adder<06620>: the young lion<03715> and the dragon<08577> shalt thou trample under feet<07429>(8799). {adder: or, asp}註釋 串珠 字典 原文 典藏
91:14 神說:因為<03588>他專心愛<02836>(8804)<09002>,我就要搭救他<06403>(8762);因為<03588>他知道<03045>(8804)我的名<08034>,我要把他安置在高處<07682>(8762)Because he hath set his love<02836>(8804) upon me, therefore will I deliver<06403>(8762) him: I will set him on high<07682>(8762), because he hath known<03045>(8804) my name<08034>.註釋 串珠 字典 原文 典藏
91:15他若求告我<07121>(8799),我就應允他<06030>(8799);他在急難中<09002><06869>,我要<0595>與他同在<05973>;我要搭救他<02502>(8762),使他尊貴<03513>(8762)He shall call<07121>(8799) upon me, and I will answer<06030>(8799) him: I will be with him in trouble<06869>; I will deliver<02502>(8762) him, and honour<03513>(8762) him.註釋 串珠 原文 典藏
91:16我要使他足享<07646>(8686)<0753><03117>,將我的救恩<09002><03444>顯明給他<07200>(8686)With long<0753> life<03117> will I satisfy<07646>(8686) him, and shew<07200>(8686) him my salvation<03444>. {long...: Heb. length of days}註釋 串珠 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。