版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

86:1 (大衛的<09001><01732>祈禱<08605>。)耶和華<03068>啊,求你側<05186>(8685)<0241>應允我<06030>(8798),因<03588>我是<0589>困苦<06041>窮乏的<034>
[FO][FO]A Prayer<08605> of David<01732>.[Fo][Fo] Bow down<05186>(8685) thine ear<0241>, O LORD<03068>, hear<06030>(8798) me: for I am poor<06041> and needy<034>. {A Prayer...: or, A Prayer, being a Psalm of David}
86:2 求你保存<08104>(8798)我的性命<05315>,因<03588>我是<0589>虔誠人<02623>。{<0859>}我的 神<0430>啊,求你拯救<03467>(8685)這倚靠<0982>(8802)<0413>的僕人<05650>
Preserve<08104>(8798) my soul<05315>; for I am holy<02623>: O thou my God<0430>, save<03467>(8685) thy servant<05650> that trusteth<0982>(8802) in thee. {holy: or, one whom thou favourest}
86:3<0136>啊,求你憐憫我<02603>(8798),因<03588>我終<03605><03117>求告<07121>(8799)<0413>
Be merciful<02603>(8798) unto me, O Lord<0136>: for I cry<07121>(8799) unto thee daily<03117>. {daily: or, all the day}
86:4<0136>啊,求你使僕人<05650>心裡<05315>歡喜<08055>(8761),因為<03588>我的心<05315>仰望<05375>(8799)<0413>
Rejoice<08055>(8761) the soul<05315> of thy servant<05650>: for unto thee, O Lord<0136>, do I lift up<05375>(8799) my soul<05315>.
86:5<0136>啊,你<0859><03588>為良善<02896>,樂意饒恕<05546>人,有豐盛的<07227>慈愛<02617>賜給凡<09001><03605>求告你的人<07121>(8802)
For thou, Lord<0136>, art good<02896>, and ready to forgive<05546>; and plenteous<07227> in mercy<02617> unto all them that call<07121>(8802) upon thee.
86:6 耶和華<03068>啊,求你留心聽<0238>(8685)我的禱告<08605>,垂聽<07181>(8685)我懇求<08469>的聲音<09002><06963>
Give ear<0238>(8685), O LORD<03068>, unto my prayer<08605>; and attend<07181>(8685) to the voice<06963> of my supplications<08469>.
86:7 我在患難<06869>之日<09002><03117>要求告你<07121>(8799),因為<03588>你必應允我<06030>(8799)
In the day<03117> of my trouble<06869> I will call<07121>(8799) upon thee: for thou wilt answer<06030>(8799) me.
86:8<0136>啊,諸神之中<09002><0430>沒有<0369>可比你的<03644>;你的作為<09003><04639>也無<0369>可比。
Among the gods<0430> there is none like unto thee, O Lord<0136>; neither are there any works like unto thy works<04639>.
86:9<0136>啊,你所<0834><06213>(8804)的萬<03605><01471>都要來<0935>(8799)敬拜<07812>(8691)<09001><06440>;他們也要榮耀<03513>(8762)你的名<09001><08034>
All nations<01471> whom thou hast made<06213>(8804) shall come<0935>(8799) and worship<07812>(8691) before<06440> thee, O Lord<0136>; and shall glorify<03513>(8762) thy name<08034>.
86:10<03588><0859>為大<01419>,且行<06213>(8802)奇妙的事<06381>(8737);惟獨<09001><0905><0859>是 神<0430>
For thou art great<01419>, and doest<06213>(8802) wondrous things<06381>(8737): thou art God<0430> alone.
86:11 耶和華<03068>啊,求你將你的道<01870>指教我<03384>(8685);我要照你的真理<09002><0571><01980>(8762);求你使我專<03161>(8761)<03824>敬畏<09001><03372>(8800)你的名<08034>
Teach<03384>(8685) me thy way<01870>, O LORD<03068>; I will walk<01980>(8762) in thy truth<0571>: unite<03161>(8761) my heart<03824> to fear<03372>(8800) thy name<08034>.
86:12<0136>─我的 神<0430>啊,我要一<09002><03605><03824>稱讚你<03034>(8686);我要榮耀<03513>(8762)你的名<08034>,直到永遠<09001><05769>
I will praise<03034>(8686) thee, O Lord<0136> my God<0430>, with all my heart<03824>: and I will glorify<03513>(8762) thy name<08034> for evermore<05769>.
86:13 因為<03588>,你向我<05921>發的慈愛<02617>是大的<01419>;你救了<05337>(8689)我的靈魂<05315>免入極深的<08482>陰間<04480><07585>
For great<01419> is thy mercy<02617> toward me: and thou hast delivered<05337>(8689) my soul<05315> from the lowest<08482> hell<07585>. {hell: or, grave}
86:14  神<0430>啊,驕傲的人<02086>起來<06965>(8804)攻擊我<05921>,又有一黨<05712>強橫的人<06184>尋索<01245>(8765)我的命<05315>;他們沒有<03808>將你放<07760>(8804)在眼中<09001><05048>
O God<0430>, the proud<02086> are risen<06965>(8804) against me, and the assemblies<05712> of violent<06184> men have sought<01245>(8765) after my soul<05315>; and have not set<07760>(8804) thee before them. {violent: Heb. terrible}
86:15<0136>啊,你<0859>是有憐憫<07349>有恩典<02587>的 神<0410>,不輕易<0750>發怒<0639>,並有豐盛的<07227>慈愛<02617>和誠實<0571>
But thou, O Lord<0136>, art a God<0410> full of compassion<07349>, and gracious<02587>, longsuffering<0750><0639>, and plenteous<07227> in mercy<02617> and truth<0571>.
86:16 求你向我<0413>轉臉<06437>(8798),憐恤我<02603>(8798),將你的力量<05797><05414>(8798)給僕人<09001><05650>,救<03467>(8685)你婢女<0519>的兒子<09001><01121>
O turn<06437>(8798) unto me, and have mercy<02603>(8798) upon me; give<05414>(8798) thy strength<05797> unto thy servant<05650>, and save<03467>(8685) the son<01121> of thine handmaid<0519>.
86:17 求你向我<05973>顯出<06213>(8798)恩待<09001><02896>我的憑據<0226>,叫恨我的人<08130>(8802)看見<07200>(8799)便羞愧<0954>(8799),因為<03588><0859>─耶和華<03068>幫助我<05826>(8804),安慰我<05162>(8765)
Shew<06213>(8798) me a token<0226> for good<02896>; that they which hate<08130>(8802) me may see<07200>(8799) it , and be ashamed<0954>(8799): because thou, LORD<03068>, hast holpen<05826>(8804) me, and comforted<05162>(8765) me.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。