版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

76:1 (亞薩的<09001><0623><04210><07892>,交與伶長<09001><05329>(8764)。用絲弦的樂器<09002><05058>。)在猶大<09002><03063>,神<0430>為人所認識<03045>(8737);在以色列<09002><03478>,他的名<08034>為大<01419>
[FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764) on Neginoth<05058>, A Psalm<04210> or Song<07892> of Asaph<0623>.[Fo][Fo] In Judah<03063> is God<0430> known<03045>(8737): his name<08034> is great<01419> in Israel<03478>. {chief...: or, overseer} {of: or, for}
76:2 在撒冷<09002><08004><01961>他的帳幕<05520>;在錫安<09002><06726>有他的居所<04585>
In Salem<08004> also is his tabernacle<05520>, and his dwelling place<04585> in Zion<06726>.
76:3 他在那裡<08033>折斷<07665>(8765)<07198>上的火箭<07565>,並盾牌<04043>、刀劍<02719>,和爭戰<04421>的兵器。(細拉<05542>
There brake<07665>(8765) he the arrows<07565> of the bow<07198>, the shield<04043>, and the sword<02719>, and the battle<04421>. Selah<05542>.
76:4<0859>從有野食<02964>之山<04480><02042>而來,有光華<0215>(8737)和榮美<0117>
Thou art more glorious<0215>(8737) and excellent<0117> than the mountains<02042> of prey<02964>.
76:5 心中<03820>勇敢<047>的人都被搶奪<07997>(8709);他們睡了<05123>(8804)長覺<08142>,沒有<03808>一個<03605>英雄<0582><02428>能措<04672>(8804)<03027>
The stouthearted<047><03820> are spoiled<07997>(8709), they have slept<05123>(8804) their sleep<08142>: and none of the men<0582> of might<02428> have found<04672>(8804) their hands<03027>.
76:6 雅各<03290>的神<0430>啊,你的斥責一發<04480><01606>,坐車的<07393>、騎馬的<05483>都沉睡了<07290>(8737)
At thy rebuke<01606>, O God<0430> of Jacob<03290>, both the chariot<07393> and horse<05483> are cast into a dead sleep<07290>(8737).
76:7 惟獨<0859><0859>是可畏的<03372>(8737)!你怒氣<0639>一發<04480><0227>,誰<04310>能在你面前<09001><06440>站得住<05975>(8799)呢?
Thou, even thou, art to be feared<03372>(8737): and who may stand<05975>(8799) in thy sight<06440> when<0227> once thou art angry<0639>?
76:8 你從天上<04480><08064>使人聽<08085>(8689)判斷<01779>。神<0430>起來<09002><06965>(8800)施行審判<09001><04941>,要救<09001><03467>(8687)地上<0776>一切<03605>謙卑的人<06035>;那時地<0776>就懼怕<03372>(8804)而靜默<08252>(8804)。(細拉<05542>
Thou didst cause judgment<01779> to be heard<08085>(8689) from heaven<08064>; the earth<0776> feared<03372>(8804), and was still<08252>(8804),
76:9 【併於上節】
When God<0430> arose<06965>(8800) to judgment<04941>, to save<03467>(8687) all the meek<06035> of the earth<0776>. Selah<05542>.
76:10 {<03588>}人<0120>的忿怒<02534>要成全你的榮美<03034>(8686);人的餘<07611><02534>,你要禁止<02296>(8799)
Surely the wrath<02534> of man<0120> shall praise<03034>(8686) thee: the remainder<07611> of wrath<02534> shalt thou restrain<02296>(8799).
76:11 你們許願<05087>(8798),當向耶和華<09001><03068>─你們的神<0430>還願<07999>(8761);在他四面<05439>的人都<03605>當拿<02986>(8686)貢物<07862>獻給那可畏<09001><04172>的主。
Vow<05087>(8798), and pay<07999>(8761) unto the LORD<03068> your God<0430>: let all that be round about<05439> him bring<02986>(8686) presents<07862> unto him that ought to be feared<04172>. {unto him...: Heb. to fear}
76:12 他要挫折<01219>(8799)王子<05057>的驕氣<07307>;他向地上<0776>的君王<09001><04428>顯威可畏<03372>(8737)
He shall cut off<01219>(8799) the spirit<07307> of princes<05057>: he is terrible<03372>(8737) to the kings<04428> of the earth<0776>.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。