版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

章節和合本經文KJV經文註釋
49:1(可拉<07141>後裔的<09001><01121><04210>,交與伶長<09001><05329>(8764)。)萬<03605><05971>哪,你們都當聽<08085>(8798)這話<02063>!世上<02465>一切的<03605>居民<03427>(8802)[FO][FO]To the chief Musician<05329>(8764), A Psalm<04210> for the sons<01121> of Korah<07141>.[Fo][Fo] Hear<08085>(8798) this, all ye people<05971>; give ear<0238>(8685), all ye inhabitants<03427>(8802) of the world<02465>: {for: or, of}註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:2無論<01571>上流<01121><0120>{<01571>}下流<01121><0376>,富足<06223>貧窮<034>,都<03162>當留心聽<0238>(8685)Both low<01121><0120> and high<01121><0376>, rich<06223> and poor<034>, together<03162>.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:3我口<06310>要說<01696>(8762)智慧<02454>的言語;我心<03820>要想<01900>通達的道理<08394>My mouth<06310> shall speak<01696>(8762) of wisdom<02454>; and the meditation<01900> of my heart<03820> shall be of understanding<08394>.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:4我要側<05186>(8686)<0241>聽比喻<09001><04912>,用琴<09002><03658><06605>(8799)謎語<02420>I will incline<05186>(8686) mine ear<0241> to a parable<04912>: I will open<06605>(8799) my dark saying<02420> upon the harp<03658>.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:5在患難的<07451>日子<09002><03117>,奸惡<05771>隨我腳跟<06120>,四面環繞我<05437>(8799),我何必<09001><04100>懼怕<03372>(8799)Wherefore should I fear<03372>(8799) in the days<03117> of evil<07451>, when the iniquity<05771> of my heels<06120> shall compass<05437>(8799) me about?註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
49:6那些倚仗<0982>(8802){<05921>}財貨<02428>自誇<01984>(8691)錢財<06239><09002><07230>的人,They that trust<0982>(8802) in their wealth<02428>, and boast<01984>(8691) themselves in the multitude<07230> of their riches<06239>;註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:7一個<0376>也無法<03808><06299>(8800)<06299>(8799)自己的弟兄<0251>,也不能<03808>替他將贖價<03724><05414>(8799) 神<09001><0430>None of them can<0376> by any means<06299>(8800) redeem<06299>(8799) his brother<0251>, nor give<05414>(8799) to God<0430> a ransom<03724> for him:註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:8叫他長遠<05750><09001><05331>活著<02421>(8799),不<03808><07200>(8799)朽壞<07845>;因為贖<06306>他生命<05315>的價值極貴<03365>(8799),只可永遠<09001><05769>罷休<02308>(8804)(For the redemption<06306> of their soul<05315> is precious<03365>(8799), and it ceaseth<02308>(8804) for ever<05769>:)註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:9【併於上節】That he should still live<02421>(8799) for ever<05331>, and not see<07200>(8799) corruption<07845>.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:10他必<03588><07200>(8799)智慧人<02450><04191>(8799),又見愚頑人<03684>和畜類人<01198>一同<03162>滅亡<06>(8799),將他們的財貨<02428><05800>(8804)給別人<09001><0312>For he seeth<07200>(8799) that wise men<02450> die<04191>(8799), likewise<03162> the fool<03684> and the brutish person<01198> perish<06>(8799), and leave<05800>(8804) their wealth<02428> to others<0312>.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:11他們心裡<07130>思想:他們的家室<01004>必永存<09001><05769>,住宅<04908>必留到萬代<09001><01755><01755>;他們以自己的名<09002><08034><07121>(8804){<05921>}自己的地<0127>Their inward<07130> thought is, that their houses<01004> shall continue for ever<05769>, and their dwelling<04908> places to all<01755> generations<01755>; they call<07121>(8804) their lands<0127> after their own names<08034>. {all...: Heb. generation and generation}註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:12但人<0120>居尊貴中<09002><03366>不能<01077>長久<03885>(8799),如同<04911>(8738)死亡<01820>(8738)的畜類一樣<09003><0929>Nevertheless man<0120> being in honour<03366> abideth<03885>(8799) not: he is like<04911>(8738) the beasts<0929> that perish<01820>(8738).註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:13他們行的這<02088><01870>本為自己的<09001>愚昧<03689>;但他們以後的人<0310>還佩服<07521>(8799)他們的話語<09002><06310>。(細拉<05542>This their way<01870> is their folly<03689>: yet their posterity<0310> approve<07521>(8799) their sayings<06310>. Selah<05542>. {approve...: Heb. delight in their mouth}註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:14他們如同羊群<09003><06629>派定<08371>(8804)下陰間<09001><07585>;死亡<04194>必作他們的牧者<07462>(8799)。到了早晨<09001><01242>,正直人<03477>必管轄<07287>(8799)他們<09002>;他們的美容<06697>(8675)<06736>必被陰間<07585>所滅<09001><01086>(8763),以致無處可存<04480><02073>{<09001>}。Like sheep<06629> they are laid<08371>(8804) in the grave<07585>; death<04194> shall feed<07462>(8799) on them; and the upright<03477> shall have dominion<07287>(8799) over them in the morning<01242>; and their beauty<06697>(8675)<06736> shall consume<01086>(8763) in the grave<07585> from their dwelling<02073>. {beauty: or, strength} {in the grave from...: or, the grave being an habitation to every one of them}註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
49:15只是<0389> 神<0430>必救贖<06299>(8799)我的靈魂<05315>脫離陰間<07585>的權柄<04480><03027>,因<03588>他必收納我<03947>(8799)。(細拉<05542>But God<0430> will redeem<06299>(8799) my soul<05315> from the power<03027> of the grave<07585>: for he shall receive<03947>(8799) me. Selah<05542>. {power: Heb. hand} {the grave: or, hell}註釋 串珠 康來昌 字典 原文 典藏
49:16{<03588>}見人<0376>發財<06238>(8686)、{<03588>}家室<01004><07235>(8799)<03519>的時候,你不要<0408>懼怕<03372>(8799)Be not thou afraid<03372>(8799) when one<0376> is made rich<06238>(8686), when the glory<03519> of his house<01004> is increased<07235>(8799);註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:17因為<03588>,他死的時候<09002><04194>甚麼也<03605>不能<03808>帶去<03947>(8799);他的榮耀<03519>不能<03808>隨他<0310>下去<03381>(8799)For when he dieth<04194> he shall carry nothing away<03947>(8799): his glory<03519> shall not descend<03381>(8799) after<0310> him.註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:18他活著的時候<09002><02416>,雖然<03588><05315>誇為有福<01288>(8762)(你若<03588><03190>(8686)<09001>,人必誇獎你<03034>(8686));Though while he lived<02416> he blessed<01288>(8762) his soul<05315>: and men will praise<03034>(8686) thee, when thou doest well<03190>(8686) to thyself. {while...: Heb. in his life}註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:19他仍必歸<0935>(8799)<05704>他歷代<01755>的祖宗<01>那裡,{<05704>}永<05331><03808><07200>(8799)<0216>He shall go<0935>(8799) to the generation<01755> of his fathers<01>; they shall never<03808><05331> see<07200>(8799) light<0216>. {He...: Heb. The soul shall}註釋 串珠 康來昌 原文 典藏
49:20<0120>在尊貴中<09002><03366>而不<03808>醒悟<0995>(8799),就如<04911>(8738)死亡<01820>(8738)的畜類一樣<09003><0929>Man<0120> that is in honour<03366>, and understandeth<0995>(8799) not, is like<04911>(8738) the beasts<0929> that perish<01820>(8738).註釋 串珠 康來昌 原文 典藏


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。