版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

28 (大衛的<09001><01732>詩。)耶和華<03068>啊,我要求告<07121>(8799)<0413>!我的磐石<06697>啊,不要<0408>向我<04480>緘默<02814>(8799)!倘若<06435>你向我<04480>閉口<02790>(8799),我就如<04911>(8738)將死的人{<05973>}{<03381>}{(8802)}{<0953>}一樣。
[FO][FO] A Psalm of David<01732>.[Fo][Fo] Unto thee will I cry<07121>(8799), O LORD<03068> my rock<06697>; be not silent<02814>(8799) to me: lest, if thou be silent<02790>(8799) to me, I become<04911>(8738) like them that go down<03381>(8802) into the pit<0953>. {to me: Heb. from me}
2 我呼求<09002><07768>(8763)<0413>,向<0413>你至聖所<06944><01687><09002><05375>(8800)<03027>的時候,求你垂聽<08085>(8798)我懇求<08469>的聲音<06963>
Hear<08085>(8798) the voice<06963> of my supplications<08469>, when I cry<07768>(8763) unto thee, when I lift up<05375>(8800) my hands<03027> toward thy holy<06944> oracle<01687>. {thy...: or, the oracle of thy sanctuary}
3 不要<0408>把我和<05973>惡人<07563><05973><06466>(8802)<0205>的一同除掉<04900>(8799);他們與<05973>鄰舍<07453><01696>(8802)和平<07965>話,心裡<09002><03824>卻是奸惡<07451>
Draw me not away<04900>(8799) with the wicked<07563>, and with the workers<06466>(8802) of iniquity<0205>, which speak<01696>(8802) peace<07965> to their neighbours<07453>, but mischief<07451> is in their hearts<03824>.
4 願你按著他們所做的<09003><06467>,並他們所行<04611>的惡事<09003><07455><05414>(8798)他們<09001>。願你照著他們手<03027>所做的<09003><04639><05414>(8798)他們<09001>,將他們所應得的報應<01576><07725>(8685)給他們<09001>
Give<05414>(8798) them according to their deeds<06467>, and according to the wickedness<07455> of their endeavours<04611>: give<05414>(8798) them after the work<04639> of their hands<03027>; render<07725>(8685) to them their desert<01576>.
5 他們既然<03588><03808>留心<0995>(8799){<0413>}耶和華<03068>所行的<06468><0413>他手<03027>所做的<04639>,他就必毀壞他們<02040>(8799),不<03808>建立他們<01129>(8799)
Because they regard<0995>(8799) not the works<06468> of the LORD<03068>, nor the operation<04639> of his hands<03027>, he shall destroy<02040>(8799) them, and not build them up<01129>(8799).
6 耶和華<03068>是應當稱頌的<01288>(8803),因為<03588>他聽了<08085>(8804)我懇求<08469>的聲音<06963>
Blessed<01288>(8803) be the LORD<03068>, because he hath heard<08085>(8804) the voice<06963> of my supplications<08469>.
7 耶和華<03068>是我的力量<05797>,是我的盾牌<04043>;我心裡<03820>倚靠<0982>(8804)<09002>就得幫助<05826>(8738)。所以我心中<03820>歡樂<05937>(8799),我必用詩歌<04480><07892>頌讚他<03034>(8686)
The LORD<03068> is my strength<05797> and my shield<04043>; my heart<03820> trusted<0982>(8804) in him, and I am helped<05826>(8738): therefore my heart<03820> greatly rejoiceth<05937>(8799); and with my song<07892> will I praise<03034>(8686) him.
8 耶和華<03068>是他百姓<09001>的力量<05797>,又是<01931>他受膏者<04899>得救<03444>的保障<04581>
The LORD<03068> is their strength<05797>, and he is the saving<03444> strength<04581> of his anointed<04899>. {their: or, his} {saving...: Heb. strength of salvations}
9 求你拯救<03467>(8685){<0853>}你的百姓<05971>,賜福<01288>(8761)<0853>你的產業<05159>,牧養他們<07462>(8798),扶持他們<05375>(8761),直到<05704>永遠<05769>
Save<03467>(8685) thy people<05971>, and bless<01288>(8761) thine inheritance<05159>: feed<07462>(8798) them also, and lift them up<05375>(8761) for ever<05769>. {feed: or, rule}


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。