版本選擇 神版 上帝版 無空版 有地理sitephoto 查字典 本章地圖 影像 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 度量衡 其他 閱讀計畫

新版上一章 下一章    查詢或移至: 說明

詩篇 線上收聽:中文和合本 現代中文譯本修訂版 現代台語 台語聖經 客語 福州話 希伯來文讀經 下載檔案 關於語音聖經

17:1 (大衛的<09001><01732>祈禱<08605>。)耶和華<03068>啊,求你聽聞<08085>(8798)公義<06664>,側耳聽<07181>(8685)我的呼籲<07440>!求你留心聽<0238>(8685)我這不<09002><03808>出於詭詐<04820>嘴唇<08193>的祈禱<08605>
[FO][FO]A Prayer<08605> of David<01732>.[Fo][Fo] Hear<08085>(8798) the right<06664>, O LORD<03068>, attend<07181>(8685) unto my cry<07440>, give ear<0238>(8685) unto my prayer<08605>, that goeth not<03808> out of feigned<04820> lips<08193>. {the right: Heb. justice} {not...: Heb. without lips of deceit}
17:2 願我的判語<04941>從你面前<04480><09001><06440>發出<03318>(8799);願你的眼睛<05869>觀看<02372>(8799)公正<04339>
Let my sentence<04941> come forth<03318>(8799) from thy presence<06440>; let thine eyes<05869> behold<02372>(8799) the things that are equal<04339>.
17:3 你已經試驗<0974>(8804)我的心<03820>;你在夜間<03915>鑒察<06485>(8804)我;你熬煉我<06884>(8804),卻找<04672>(8799)不著甚麼<01077>;我立志<02161>(8800)叫我口中<06310>沒有<01077>過失<05674>(8799)
Thou hast proved<0974>(8804) mine heart<03820>; thou hast visited<06485>(8804) me in the night<03915>; thou hast tried<06884>(8804) me, and shalt find<04672>(8799) nothing; I am purposed<02161>(8800) that my mouth<06310> shall not transgress<05674>(8799).
17:4 論到人<0120>的行為<09001><06468>,我<0589>藉著你嘴唇<08193>的言語<09002><01697>自己謹守<08104>(8804),不行強暴人<06530>的道路<0734>
Concerning the works<06468> of men<0120>, by the word<01697> of thy lips<08193> I have kept<08104>(8804) me from the paths<0734> of the destroyer<06530>.
17:5 我的腳<0838>踏定了<08551>(8800)你的路徑<09002><04570>;我的兩腳<06471><01077>曾滑跌<04131>(8738)
Hold up<08551>(8800) my goings<0838> in thy paths<04570>, that my footsteps<06471> slip<04131>(8738) not. {slip...: Heb. be not moved}
17:6 上帝<0410>啊,我<0589>曾求告你<07121>(8804),因為<03588>你必應允我<06030>(8799);求你向我<09001><05186>(8685)<0241>,聽<08085>(8798)我的言語<0565>
I have called<07121>(8804) upon thee, for thou wilt hear<06030>(8799) me, O God<0410>: incline<05186>(8685) thine ear<0241> unto me, and hear<08085>(8798) my speech<0565>.
17:7 求你顯出你奇妙的<06395>(8685)慈愛<02617>來;你是那用右手<09002><03225>拯救<03467>(8688)投靠<02620>(8802)你的脫離起來攻擊他們的人<04480><06965>(8693)
Shew thy marvellous<06395>(8685) lovingkindness<02617>, O thou that savest<03467>(8688) by thy right hand<03225> them which put their trust<02620>(8802) in thee from those that rise up<06965>(8693) against them . {by thy...: or, them which trust in thee from those that rise up against thy right hand}
17:8 求你保護我<08104>(8798),如同保護眼中<01323><05869>的瞳人<09003><0380>;將我隱藏<05641>(8686)在你翅膀<03671>的蔭下<09002><06738>
Keep<08104>(8798) me as the apple<0380> of the eye<01323><05869>, hide<05641>(8686) me under the shadow<06738> of thy wings<03671>,
17:9 使我脫離<04480><06440><02098>欺壓我的<07703>(8804)惡人<07563>,就是圍困<05362>(8686)<05921>要害我命<09002><05315>的仇敵<0341>(8802)
From<06440> the wicked<07563> that<02098> oppress<07703>(8804) me, from my deadly<05315> enemies<0341>(8802), who compass me about<05362>(8686). {oppress: Heb. waste} {my...: Heb. my enemies against the soul}
17:10 他們的心被脂油<02459>包裹<05462>(8804);他們用口<06310><01696>(8765)驕傲<09002><01348>的話。
They are inclosed<05462>(8804) in their own fat<02459>: with their mouth<06310> they speak<01696>(8765) proudly<01348>.
17:11 {<06258>}他們圍困了<05437>(8804)我們的腳步<0838>;他們瞪著<07896>(8799)<05869>,要把我們推倒<09001><05186>(8800)在地<09002><0776>
They have now compassed<05437>(8804) us in our steps<0838>: they have set<07896>(8799) their eyes<05869> bowing down<05186>(8800) to the earth<0776>;
17:12 他像<01825>獅子<09003><0738>急要<03700>(8799)抓食<09001><02963>(8800),又像少壯獅子<09003><03715>蹲伏<03427>(8802)在暗處<09002><04565>
Like<01825> as a lion<0738> that is greedy<03700>(8799) of his prey<02963>(8800), and as it were a young lion<03715> lurking<03427>(8802) in secret places<04565>. {Like...: Heb. The likeness of him (that is, of every one of them) is as a lion that desireth to ravin} {lurking: Heb. sitting}
17:13 耶和華<03068>啊,求你起來<06965>(8798),前去<06923>(8761)迎敵<06440>,將他打倒<03766>(8685)!用你的刀<02719>救護<06403>(8761)我命<05315>脫離惡人<04480><07563>
Arise<06965>(8798), O LORD<03068>, disappoint<06923>(8761) him<06440>, cast him down<03766>(8685): deliver<06403>(8761) my soul<05315> from the wicked<07563>, which is thy sword<02719>: {disappoint...: Heb. prevent his face} {which is: or, by}
17:14 耶和華<03068>啊,求你用手<03027>救我脫離世人<04480><04962>,脫離那只在今生<09002><02416>有福分<02506>的世<04480><02465><04480><04962>!你把你的財寶<06840>充滿<04390>(8762)他們的肚腹<0990>;他們因有兒女<01121>就心滿意足<07646>(8799),將其餘<03499>的財物留給<05117>(8689)他們的嬰孩<09001><05768>
From men<04962> which are thy hand<03027>, O LORD<03068>, from men<04962> of the world<02465>, which have their portion<02506> in this life<02416>, and whose belly<0990> thou fillest<04390>(8762) with thy hid<06840> treasure : they are full<07646>(8799) of children<01121>, and leave<03240>(8689) the rest<03499> of their substance to their babes<05768>. {which are: or, by} {they...: or, their children are full}
17:15 至於我<0589>,我必在義中<09002><06664><02372>(8799)你的面<06440>;我醒了的時候<09002><06974>(8687),得見(或譯:著)你的形像<08544>就心滿意足了<07646>(8799)
As for me, I will behold<02372>(8799) thy face<06440> in righteousness<06664>: I shall be satisfied<07646>(8799), when I awake<06974>(8687), with thy likeness<08544>.


上一章 下一章    查詢或移至: 說明

神版 上帝版 無空版 [ 條列 | 表格 | 整段 ] 語態 重新查詢 影像 本章地圖 度量衡 其他
和合本和合本2010現代中文譯本1995版現代中文譯本2019版新譯本恢復本思高譯本呂振中譯本NET聖經中譯本深文理和合本原文直譯(參考用)ESVKJVBBEWEBASVDarbyERV舊約馬索拉原文七十士譯本現代台語2021版漢字現代台語2021版全羅聖經公會巴克禮台漢本現代台語2013版全羅現代台語2013版漢字巴克禮全羅巴克禮漢羅聖經公會現代客語全羅聖經公會現代客語漢字全民台語聖經全羅全民台語聖經漢羅全民台語聖經Ruby印尼聖經越南聖經俄文聖經韓文聖經日語聖經聖經公會布農語聖經聖經公會泰雅爾語聖經聖經公會魯凱語聖經賽德克族Tgdaya語聖經公會阿美語1997聖經公會阿美語2019聖經公會太魯閣語聖經藏語聖經武加大譯本新武加大譯本官話和合本北京官話譯本文理和合本俄羅斯正教文理譯本神天聖書文理委辦譯本施約瑟淺文理譯本馬殊曼譯本四人小組譯本高連茨基聖詠經郭實臘新遺詔書和舊遺詔聖書太平天國文理譯本


注意:目前新約的Strong's number仍待進一步校閱。如有錯誤或建議,請聯絡CBOL計畫KJV + Strongs and lexicons were adapted from the Online Bible. It used by permission and are copyrighted by Timnathserah Inc.
各聖經譯本著作權如版權說明
本畫面由信望愛資訊中心CBOL計畫產生,歡迎連結,無須申請。CBOL計畫之資料版權宣告採用GNU Free Documentation License。願上帝的話能建造每一位使用這系統的人,來榮耀祂自己的名。